martes, 11 de diciembre de 2012

Mangafest 2012. Part 1

Hola a todos!!! Les habla Hiromi!! =^^=

Hiii!!! This is Hiromi =^^= one more time

Por fin llegó el Mangafest!! *^* Y aunque me hubiera podido ir toooodos los días... no pude TT.TT (malditos estudios...). Aún así en el día que fuimos nos lo pasamos MUY bien y terminamos agotados no, lo siguiente... -_-

At the end... we could go to the Mangafest!! *^* So happy to be there but so sad not being more than one day TT.TT (study.... I had to study more...) But I really had a super good time!!! And when I came home I was.... dead XD

Como ya sabéis elegí el traje de Lady Red (últimamente me lo pongo mucho XD) debido a que mi amiga cosplayer Dessyng iba de Ciel, el prota de la misma serie, Black Buttler y nos apetecía y mucho hacer grupo cosplayeril juntas =^^= (juntas pero no revueltas? Bueno, eso también XD).

I told ya that I was planning to go with my Lady Red costume because my cosplayer friend Dessy wanted to go with me with another character of the same anime, Black Buttler or Kurojitshuji, so we went together and have fun like a group =^^=

Me levanté muy temprano para poder ducharme y vestirme con tiempo y dedicación a la espera que mis primos Kawa-V y KawaINDEX vinieran a por mi. Eaadim iría en su coche con más gente y nos reuniríamos todos allí en la mañana.

I woke up early to be ready to go and put all the make up and the costume and went there in the car with my two cousins Kawa-V and KawaINDEX (I told ya about them in other entries) 



Atención a mis mega uñas, que me las puse postizas para ese día XD ya que las mías se me habían ido rompiendo (muy "adecuadamente") en la misma semana antes... -_- hasta dejar esta como la única opción más viable -_-

Ey! Do you see my super long nails?? cool, aren´t they? I had to do it, they are falsies, ´cause my real nails broke the same week -_- and I had to do them so I could be perfect that day.

Bueno, como decía, llegamos al Mangafest antes de las 12 y había muuuuucha gente y muuuucho ambiente.
El lugar era FIBES, el Palacio de Exposiciones y Congresos, un lugar amplio y muy bien habilitado para estas cosas, así que estábamos ansiosos por las posibilidades.

Wel, we went there at 12 o´clock in the morning and there were a loooooooot of people, i was so happy to see that a lot of people came and more than people from Seville =^^= The place was FIBES the place in which you can go to a lot of conventions, and that´s was the first geek con.

**En esta foto en concreto, tras las verjas no se ve a mucha gente porque la hice a la hora de comer, cuando muchos habían salido o estaban todos dentro en los restaurantes, pero es para que veáis el emplazamiento.
**I did this photo in the lunch time so you can´t see a lot of people in the end of the photo because they were IN the Con, but you can see the place in which was the con and it´s cool, isn´t it?

Lo primero que tengo que decir es que me sorprendió MUY positivamente el evento. Aunque no nos habían dado el pabellón más grande de FIBES estaba lleno de cosas ¡¡lleno!! y el espacio estaba muy bien aprovechado!

The first thing I thought when i entered in the Con was that was an amazing first con!! The place was awsome and all the things you can see and do there. The people which work to do a great con did a real awsome job!!!

Había una parte con restaurantes, una de tiendas con parte para los stands de los autores españoles, los fanarts y los pequeños empresarios... Y una parte de videojuegos interesante, la verdad, era amplia, con zona de retrogames, zona de juegos actuales, de maquinas de recreativas, zona para las DS...

There you have a part with japanese restaurants (and not onñy that), a part with shops, a big part with videogames... I was real impressed!

El escenario de cosplay era amplio para un evento así y tenía una minipasarela, muy chula para los que supieron aprovecharla en el concurso!

Oh! The cosplay stage was great, big and perfect for all the people who was in the competition =^^=

La verdad es que en este evento he ido más como miembro del staff de La Vida en Cosplay que como una aficionada más, no como Eaadim, pues mientras él iba y venía y hacía fotos, yo estaba más ocupada con los asuntos de la revista.

This time more than go like a fan I was there like a member of the staff of "La Vida en Cosplay" our spanish cosplay magazine, but Eaadim not, so we did the same but differents things too there.

Por cierto, que calor hacía dentro!!! Yo que pensé que mi elección de traje era buena para el frío que hacía... ¡¡que calor dentro!!! 

Oh! And... OMG! I chose the Lady red costume because I think that with this cold weather would be the best choise but.... in the Con was pretty hot!!! Soooooo hot!!! OMG >///< i really had some hard time in some parts of the day ^^U

Dessy y yo nos encontramos antes de comer y la ayudé a terminar de vestirse (pues yo llevaba su peluca, que es mi peluca, vamos, un prestamo XD) y salimos las dos a "darlo todo"

I helped my friend Dessy to put her costume and the wig and we went there to have fun!!

Nos pararon bastante, y eso que siempre íbamos corriendo de un lado a otro porque teníamos siempre algo que hacer jaja ¡¡Una lástima no haber "pastado" más libremente!! pero no me arrepiento de nada!! Y que gusto volver a estar en un evento donde la gente está acostumbrada a hacer fotos y a pedirlas y a pararse a hablar contigo de como está tu traje hecho... Y esas cosas!!!

People did us a lot of photos and they were super kind to us and a lot of people know us for the magazine and told us that they love the magazine and our articles, so we were super happy!!! And I wished that I could do more and more photos with others fans but we had to do a lot of things in the Con so we couldn´t TT.TT

Dessy lo triunfó con su "huevera metálica" y la verdad es que lo entiendo!! Es IM-PRESIONANTE!!!

My friends costume was really AWSOME!!



Y por cierto, que trabajazo de crossplay más grande, por Dios, no sé si Dessy me dejará decirlo tal cual (espero que si porque pienso decirlo de todas maneras) pero mi niña es "MU" mujer, es decir, que ocultarlo.... tiene tela XDD Y lo hizo "mu" pero que "mu" bien jajaja

Do you like the costumes??? I really love it!! And she was sooo cute like Ciel!! >///< 

Pues mientras unos veían tiendas, otros compraban cosas, otros jugaban a juegos, otros hacía y nos hacían fotos, llegó la hora de comer algo antes de la Conferencia que íbamos a dar, así que nos fuimos a comer fuera, que dentro no se podía de la gente que había (mala previsión mía, mea culpa) y volvimos saciados para dicho evento.

I told ya that we had a Lecture in the Mangafest, so before we did it we ate there ramen and we shopped a bit, and we haad to do it quicky because of the time of the lecture.

La Conferencia era a mala hora, la verdad, a las 3:30 aún así tengo que AGRADECER la participación de quien asistió. Teníamos sólo una hora, una conferencia pegada al trasero después y un concurso de cosplay en el que ser jurado, y aún así creo que fue genial, o al menos a mi me gustó mucho y la gente pareció (y nos han dicho) que les gusto bastante.

The lecture was about Cosplay, of course, and we had really a good time, but now i wished we could had more time to do it because it was sooo good that we needed more time to be there!! haha but we had to go to the competition of cosplay because Dessy, my friend and I, were the judges!

La sala era pequeña, no cabría más de 50 personas, era la sala donde se hacían todas las conferencias, y contra todo pronóstico no tuvimos sólo dos personas de publico XD sino más de 30 ¡¡bieeen!!

The room for the lecture was lil but it was full of people at the end so I think that was a good thing and we didn´t a bad job hehe 
** La sala se llenó en poco tiempo, esta es una foto de los primeros que entraron
**We did this photo meanwhile the room was becoming full of people, at the beggining. You can see so much nice people there haha

**Las dos conferenciantes, "to" monas nosotras XD
**Dessy and I were who did the lecture, we were cute, weren´t we? XD

La conferencia fue gravada por Eaadim, y estamos tratando de subirla, se ve muy oscuro porque la sala estaba a oscuras para que se viera el power point (y una iluminación malísima por cierto por parte de los de allí en la cual no se nos enfocaba a nosotros sino a parte de la mitad de la sala ¿?? wtf??). Pero si se termina subiendo y se "ve" o al menos se escucha pondré el enlace.

We tryed to record the lecture but we have problems with the light, I mean, they weren´t no lights XDD because of the power point (so people could see it better) but we want to put in on youtube, but i don´t know if we can do it at the end.

Tenéis que tener en cuenta que vamos algo rápidos, si, porque como dije teníamos poco tiempo y otro compromiso justo detrás. 

We did the lecture a bit quickly because we had to be in the competition later, but it was ok, I think a lof ot people like the lecture and they said that to us ^^U

Nota mental: la próxima vez negociar con más dureza la hora de la conferencia y el tiempo y NO juntar dos eventos importantes en tan poco tiempo!!

But the next time we do something like that i will ask to the organization for more time!!

La cuestión es que yo me divertí mucho en la conferencia, Dessy habló!! y se soltó!! (la del pánico escénico XD) lo cual me alegró mucho porque nos lo pasamos genial y yo creo que para la próxima vez (si hay) que hagamos algo así estará más tranquila y sabrá que nos lo vamos a pasar genial.Hubo mucha interactuación con los que estuvieron allí, nos reimos, bromeamos, contamos chistes y chascarillos y no sé si fue la adrenalina del momento o no pero, en serio, yo creo que nos salió bien.

So, at the end, we had people there, we did a good lecture, people had a lot of fun!! And my friend Dessy could talk because at the beggining she was sooooo shy!! But at the end all was perfect hehe

Y luego nos fuimos corrieeeeeendoooo al concurso de cosplay en donde junto a "Artemisa cosplayer" una modista increible de cosplay, eramos las tres jurados.

And when the lecture ended... we ran to the competition!! We were 2 of the 3 judges so we had to be there on time!

Las jurados que íbamos a mirar más los trajes y menos las actuaciones de la historia XDD Aunque en honor de la verdad diré que contamos con todo al final, porque hubo un grupillo bueno de participantes que nos hice pasarlas canutas para decidir y tuvimos que mirarlo todo con ojo. Y al final ni tan siquiera conseguimos unanimidad. Lo cual no es malo, sólo implica que había nivel como para dudar por unos o por otros. 

We tryed to do the best job as judges we could because they level was good and there were so many good costumes and sometimes ones had better actions than other on the stage, so we had to think in a lot of things.

La verdad es que me dio mucha pena que no hubiera al menos un premio más!! Porque quería darle a un grupo que hizo de Disgea, porque tuvo la mejor actuación sin duda, yo no paré de reír!!

It was a hard decision because I liked more than one cosplayer and more than one group of cosplayer.... but I think we did a good job.

Pero como digo fue una cosa complicada, la verdad, y me alegra haber participado de jurado, porque me quejo mucho de los concursos, así que al menos quería ayudar a que en este no hubiera tonterías innecesarias, aunque he de decir que hubo varias cosas que no me gustó anda y que estaban fuera de mi control como participantes acusando a otros...

This is the first time i did the job of the judge in a cosplay competition, because i don´t like competitions of cosplays but i thought that i had to help to do a better "cosplay spanish world" helping in things I can like being a judge, so it wasn´t as bad as i thought. I had a good time because it was dessy there and we tryed to do the best work we could.

Más como al final nosotros tomábamos las decisiones me centré que al menos estas fueran correctas. Aún así recalco que fue bastante complicado, porque el que tenía un traje bueno la actuación era peor, y el que tenía el traje un poco peor la actuación era buena... 
>///< Fue un quebradero de cabeza... pero ya pasó!!

 **Las dos jurados de La Vida en Cosplay a juego =^^= Adoro la boquita de pato de Dessy *^* Más mona ella!!! >///<
**Dessy and I like the judges =^^=
**Ese día había llevado mis geek gafas jaja y con esas fue las que tuve que ver todo el concurso jaja fue gracioso verme en plan victoriana pero con esas gafas jeje
**With my new geek glasses hehehe I had to be there with my costumes and my big lenses haha

Por cierto, en estas fotos nos podéis ver con todo el calor del mundo.... -_- al final me tuve que quitar la chaqueta para estar allí porque me MORÍA de calor.

Ah! If you are thinking why I am so red (more than all the red the costume has XD) it´s because there in the Mangafest it was soooooooooooo hot!! I thought i could dyed XD

Tras el concurso y la dura deliberación ya nos quedamos más tranquilos, nos recurrimos un poco más el lugar, hicimos más fotos y nos hicieron más fotos y pude ver en persona a varias personas con las que hablo por twitter y me hizo muuucha ilusión, como Hana que iba en el concurso de Tira, impresionante y con una actu muy chula. Iba tan bien que pasó el primer gran corte en mi selección y el segundo, y llegó hasta "las finales" pero se quedó atrás por culpa que el nivel "en el último corte" ya era exigente por nimiedades tontas porque había ya que ponerse así.

When the competition end we could talk with a lot of people and some girls that i talked a lot with them thanks to twitter and that was so nice to can saw them in person!

Aunque fuera sólo un segundo me hizo ilusión hablar con ella y verla en el escenario *^* porque es una cosplayer muy luchadora y currante y me cae muy bien, así que.... =^^= estuvo genial.
Y otra persona que vi fue a Irene Kisaragi, otra ricura con la que hablo vía twitter y que iba taaaaaaan mona del Blaze Blue que me dio ganas haber sacado mi traje de Noel!! >///< Y no sólo iba mona sino que es mona!!!

I was so happy to see there people I only can see in the Cons TT.TT I wish I´ll see them all the Cons I´ll go in the future and more!


Otra lástima el haberla visto tan sólo un segundillo, va a tener que tomarse en serio mi petición de tomarnos un café algún día!!! Y lo que es más!! Buscamos gente para nuestro grupo de sevillanos cosplayers (http://proyecto-sevillacos.blogspot.com.es/) así que... ejem ejem...... yo no quiero decir nada.... XD
Pero, en serio, ella y su hermana, y el Jin que las acompañaban iban los tres muy chulos =^^=

It´s a pity when you talk a lot with a person thanks to internet but when you meet them in person you can´t be with them all you want because, for example, you are in a Con doing a lot of things (like be a judge) and can´t go with them to have a cup of coffe or something like that TT.TT

La verdad es que en ese salón al ser "en casa" vi a mucha gente (Nines mi adorada fotografa que se hizo un cos en la noche antes para disfrutar jaja que iba de Ramona, Maria José más mona ella con sus orejitas de gato, la niña más dulce del mundo....), hablé con más pero en general.... >///< me faltó tiempo en todo y con todos!!! >///<

For that reason I try in the future to try to be more time with them because thanks to internet you can meet a lot of lovely people and I want to spend some time with them!! >///<

Espero que ellos lo entiendan >///< porque íbamos todos de un lado para otro!! Y a los cosplayers de Black Buttler que nos vieron a  Dessy y a mi justo cuando íbamos deliberar... ¡¡siento no habernos parado a hacernos fotos!! Luego yo os busqué pero no os vi... TT.TT ES que íbamos a deliberar como jueces que eramos... -_-

I wish all the nice people I saw in the Mangafest understood that I didn´t have all the time I wanted so it wasn´t nothing personal or something like that!

Como iba diciendo, fue una locura, y sobre las 8 largas de la tarde me cambié al fina para hacer un par de comprillas y poco más, pues ya estábamos reventados y queríamos irnos.
Así que esta es la crónica =^^=

Well, at the end I changed my clothes and we went home at 8:00 pm more less. Before go home I bought something in some shops of my friend who went there.
And that was my long day =^^=

¿Y por qué pone parte 1??? Porque Eaadim tiene fotos que darme aún del evento para colgarlas todas y comentarlas!! Así que tendréis que esperar un porquillo más para que os vaya destripando los entresijos de este general que os he contado!! =^^=

So why I put in the tittle Part 1??? That´s ´cause I have a lot of photos to share with you and to comment so I´ll do in the Part 2!! But for now you have to wait ´cause that photos are in Eaadim´s camera! So I have to take them!!

Un saludo a todos y.... nos leemos pronto!!

Read you soon!!!

10 comentarios:

  1. Muy chachis vuestros cosplays ^^ me encanta Lady Red, Kuroshitsuji no es una serie que trague mucho pero de lo poco que ví ese personaje me gustó bastante ^^ da gusto leer una entrada como esta porque algunos no podemos ir a todos los eventos y esto lo hace mas cercano, gracias :)

    ResponderEliminar
  2. A mi de la serie sobretodo me gusta el diseño de personajes XD y como me encanta la época victoriana dije "si o si" XDD

    Yo me alegro de haberte acercado el evento!! me gusta hacer estas cosas! es una forma de compartir experiencias muy buena

    ResponderEliminar
  3. Me gusta como escribes^^ pero lo que más, las diferncias entre los párrafos en inglés y en español XDD es cómo..."uf...mu largo y mu difícil de explicar en inglés, mejor me ahorro esto y lo resumo" :P Me he divertido leyendo XD Esperando la parte 2 :)

    ResponderEliminar
  4. en realidad lo que pasa es que como hay personas que me leen de habla inglesa que no les importan tanto los detalles de si vi a X o Y sino lo que hice en general por eso resumo ^^U porque los conozco XD

    pero si, muchas veces cuando paso las cosas en ingles y como a veces no se tiende a entender mis chorradas simplifico XD que es mejor jaja

    oye, y gracias por decir que te gusto como escribo, espero seguir haciendo mas entradas interesantes y que las leas y comentes todo lo que quieras!!

    gracias

    ResponderEliminar
  5. Vuestros cosplays geniales, eso lo primero :).

    Muchísima gente (entre la que me cuento) pensamos que íbamos a morir de frío allí, con o sin cosplay, pero luego resulta que dentro no se estaba mal (vamos, yo no llegué a pasar lo que se dice calor, pero bueno).

    El evento quedó bastante bien organizado en cuanto a tema de espacio se refiere y, aunque tiene sus errores claro está, es su primera edición, por lo que seguramente a la próxima todo se irá corrigiendo.


    Como ya te comente, una pena no poder pasarme a saludaros al final, merezco la más cruel de las patadas (XDD).

    Lo dicho, ¡un abrazo!

    ResponderEliminar
  6. Yo no me esperaba ese calor ¡¡y es que tenian la calefaccion puesta!! y yo con traje victoriano!! morí XD Me tuve que deshacer hasta de la ropa que llevaba debajo pensando que tendría frio y llevé camiseta de interior y eso.

    la verdad es que como dije me pareció un gran primer evento, tendría sus fallos, que si, pero es la primera edición mejor que he visto!

    Y si, tendrías que haberte acercado al final del concurso a saludar!!! lástima pero ya nos organizaremos mejor la próxima vez!

    ResponderEliminar
  7. vaya mierdda de cosplay el de ciel no tiene no parche siquiera anda ni siquiera se a puesto lentillas azules

    ResponderEliminar
  8. vaya mala decicion de ganadores del concurso de cosplays los que deberian aber kedado en el primer puesto eran los que iban de disgaea

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola carmenchu que yo sepa es complicado dar conferencias con un ojo tapado cuando tienes que mirar el ordenador y esas cosas, pero claro, tu debes saberlo.

      Por otra parte, ya he dicho que la decisión de los ganadores fue muy complicada, yo especialmente adoraba a los del disgea, pero somos varios jueces y se toma en conjunto y sobretodo lo hicimos con cariño y con cuidado, ahora, nunca llueve a gusto de todos, es normal, aunque la verdad es que los pusimos en premio especial porque queríamos darle algo pero la organización sólo dejaba una y la chica que iba de Sakura desde nuestro punto de vista se lo merecía más por el traje.

      Espero que entiendas que deberías opinar con más cuidado en tu forma de expresión porque nadie te ha sido desagradable, así que cuida las formas con los demás

      Eliminar
  9. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar