domingo, 1 de junio de 2014

Make up tutorial: Sin cejas! Without eyebrown!

Hola  a todos al habla Hiromi =^^=
Si, sé que haces eones que no escribo, pienso enmendarme en cuanto las opos me dejen, pero eso es otro tema a tratar, hoy vengo a traeros un tutorial express super interesante!!!


Hi everybody this is Hiromi =^^=
Yes, i know it been a very long time since i write here, it is all because of my competition exam, i will re-do this mistake but now i am not here to talk about that, i am going to show you a cool tutorial!



TUTORIAL:  SIN CEJAS
WITHOUT EYEBROWNS

**Este tutorial es especialmente útil para redibujar las cejas del personaje en cuestión que necesitamos o para acortarlas.

*This tutorial is very useful when you want to re-draw your eyebrowns because the character has it different from yours or want to do them shorter.

Hola a todos, soy Hiromi, un domingo por la tarde, sin nah mejor que hacer, sin maquillar ni nah XD Vamos a ello!

Hi everyone! This is Hiromi, a lazy sunday without nothing to do better and without any make up or anything so... here we go to do this tutorial!

Vamos a quitarnos una ceja si y otra no para que veáis la diferencia.

We are going to do this tutorial in only one eyebrown so you can see the difference

Necesitaremos una pastilla de jabón de toda la vida y esta brocha, la que se parece a las brochas de los rimel.

We only need a bar of soap and this make up brush which is like the one in the rimmel

 Mojamos la pastilla de jabón

Put some water

 Frotamos la brocha en la pastilla, haciendo que el jabón se quede en esta, hasta que esté blanquecina y llena de jabón.

Rub the brush with the soap, you have to put all the bar you can in it.


Una vez tengáis jabón lo aplicáis en las cejas en el sentido del crecimiento del pelo hasta que estas queden totalmente lisas y pegadas a vuestra piel. Poner todo el jabón que queráis hasta que tengáis controladas vuestras cejas, a más pobladas más jabón necesitaréis.

Once you got the soap you have to put it with the brush in your eyebrows in the direction of hair growth until they are completely smooth and stuck to your skin. Put all the soap you need until you have checked your eyebrows, you will need more if you have more hair of course.

Usaremos polvos para secar y dar la base al maquillaje, si, los polvos primeros.

We will use face powder the first to do the base for the make up


Presionar, no deslicéis.

Press, not slide

Aquí me he puesto mucho para que lo veáis mejor, pero darle toquecitos hasta que se difumine.

Here i put a lot so you can see it clearly, but you only have to put all you need


Luego usaremos una base de maquillaje de nuestro color de piel.

Then use your regular foundation.



Poneros el maquillaje, dejando que se vaya secando poco a poco hasta que veáis que el color de vuestra ceja va desapareciendo.
Para ello alternar los polvos con el maquillaje líquido. Depende del color de vuestras cejas y el grosor necesitaréis repetir más o menos veces esta operación.

Put the make up leting them dry in your skin and alternate with the face powder, do this operation all the times you need until your eyebrowns don´t stand out.
You will have to do this more than one or two times, it depends of the color of your eyebrown and the hair you have.


Os quedará así. Y ya estáis listo para redibujar vuestra ceja!!
(Ay Dios.... que sustito da jajajajaja)

It will be like that so now you can re-do the eyebown with the form of the character needs
(OMG.... it´s a bit... xD)



Yo esto lo he aprendido para hacerme las cejas levantadas de Olivia Armstrong, en esta foto se ve una raya negra debido a que ella, en la línea natural de una curvatura de ceja lleva una rayita negra. En esa imagen aún no había depurado el tutorial, pero creo que aún así es digno. Como podéis ver con lo que os he enseñado, ya mejor, no se trata tando de NO dejarte ceja sino de darte una buena base para redibujarla.


I've learned this tip when i did the make up test of Oliver Armstrong, in this picture you can see a black stripe in my natural eyebrowns, that is because the character has one because of the super curved eyebrown she has. It is tru that when i did the test i didn´t know so well the tip i am now showing you but i think it is a good try too. As you can see this tutorial is not for  don´t have eyebrowns, it is for redraw it.

Espero que os sirva!!! Nos leemos pronto!!!

I wish it will help you!! Read you soon!!

martes, 31 de diciembre de 2013

Un minuto de polémica: Nuestra responsabilidad para con el "mundillo"

**Artículo escrito para la revista de La Vida en Cosplay en los meses de mayo-junio de 2011 (http://www.lavidaencosplay.com/

**ALERT: THIS POST IS ONLY IN SPANISH because it is an article that i wrote for the spanish cosplay magazine La Vida en Cosplay.


Un minuto de polémica: Nuestra responsabilidad para con el “mundillo”
                                                            por Washu


        Pasado el polémico mes de abril y el acontecimiento del anónimo, de aquella amable persona, no quería dejar pasar la oportunidad de hablar sobre un tema que creo que a todos nos concierne y nos debería interesar. Más allá de la opinión de si fue o no acertado responder a esa persona y de la manera que lo hicimos (lo cual, por cierto, tengo que agradecer el mayoritario  apoyo de los lectores y mi agradecimiento más profundo hacia todos aquellos que entendieron el mensaje de esperanza que quería dar y el sarcasmo comparatorio con el que expresé la réplica) quería hablar sobre la responsabilidad que tenemos todos para con nuestro “mundillo”.

        En el pasado, ya fuera por educación, miedo, vergüenza, falta de valor... Hemos dejado que personas como aquella dijeran lo que querían delante y detrás nuestra, nos juzgaran, nos miraran mal, nos trataran como bichos raros por la simple razón de no tener hobbys mayoritarios (digamoslo así para que todo el mundo pueda entenderlo y no haya malentendido innecesarios como la otra vez) y al final... fueran ellos quien comandaran nuestra vida. Ocultando lo que somos no sólo nuestros gustos acerca de cómics, anime y cosplay, me refiero a todo, la forma que cada cual quisiera vestir, los libros que te gustan realmente leer, los juegos de rol, los videojuegos... TODO.

        Y yo me pregunto, querido lector... ¿No es muy triste todo esto? ¿No es asfixiante tener que callar o mentir a nuestros conocidos, familiares e incluso “amigos”? ¿No es deleznable, para con nosotros mismos, esa sensación de tener que fingir quienes quieren que seamos y no vivir como realmente somos?

        Tanto como si te has sentido de esta manera o te sientes ahora así... quiero deciros algo... Es hora de empezar a hacer algo. Porque nadie va a luchar nuestras batallas, tenemos que hacerlo nosotros mismos.

        Porque si te sentiste así y luchaste por ser libre de la opinión que te rodeaba, tu trabajo no ha terminado ahí, terminará cuando no haya nadie a tu alrededor que se sienta así. Porque los que hemos superado esa fase tenemos una responsabilidad de enseñar y defender a los que aún se ven presos. ¿No nos hubiera gustado, cuando nos señalaban con el dedo, que alguien hubiera salido en nuestra defensa, que alguien hubiera puesto palabras al sentimiento de opresión, rabia e indignación que sentíamos al no saber cómo decir que no sólo lo que somos no es malo sino que es parte de la necesaria diversidad de la sociedad? Qué haces que no eres tú ahora esa persona para otros, da igual que lo conozcas o no, el mero hecho de ser consciente que esa situación está pasando a tu alrededor debería ser suficiente para que empatizaras con el afectado y decidieras ser parte de la solución, no ayudar al problema.

        Y si no has pasado por esa fase, si aún te sientes preso de la mentira, te quiero transmitir toda mi experiencia y mi apoyo con mis palabras. Va a ser duro hasta que no encuentres tu voz, hasta que no encuentres la confianza en ti mismo, porque la familia no es más que casuística genética, la verdadera familia es la que se comporta como tal sin necesidad de lazos de sangre, porque los verdaderos amigos no sólo no te juzgan sino que te ayudarán a desarrollarte como persona y porque tus conocidos... ¿Qué derecho tienen de juzgarte? No vas a cambiar de la noche a la mañana, pero si quieres ser realmente feliz debes hacerlo, y no estarás solo, en el proceso puede que pierdas a gentes que “creías” importante pero te aseguro que encontrarás a gente mucho mejor, que te querrá por lo que eres y no por lo que finges ser. El cambio empieza hoy, no mañana o la semana que viene, no pasa por tener dos cuentas distintas de Facebook, twitter o Tuenti para poder separar mejor tu yo de verdad del de pega, no pasa por sólo ponerte la ropa que quieras en los eventos de cómics, ni mucho menos por reprimir conversaciones o hacer cosas por el qué dirán. 

       Porque, aunque suene quizás muy metafísico, así es como realmente seremos libres. Pensar en esto por un segundo... creáis o no en el Más Allá, en un Dios o cientos, en el karma, en la reencarnación... en lo que sea!!! ¿Por qué dejar tu vida para ese futuro incierto? ¿Por qué no empezar a vivirla ahora?

        Ser educados no basta, queridos lectores, por desgracia, estamos en una sociedad donde el más fuerte pisa al más débil, donde el callarte “por educación” es entendido como una victoria para los otros y una derrota de cobardes por nuestra parte, en donde quien no llora no mama.

        Así que empecemos a concienciarnos y a trabajar por lo que queremos,  pues sólo tenemos gustos diferentes, ni mejores ni peores, sólo diferentes. ¿Por qué deberíamos avergonzarnos de ello? ¿Hemos hecho algo malo?  Es hora de dar la cara por lo que somos. Y así, quizás, algún día, no tengamos que salir en defensa de nadie más, porque todos seremos lo que deseamos ser...
  

martes, 3 de diciembre de 2013

Mangafest 2013

Hola a todos!!

Voy super tarde con las entradas y las actualizaciones, lo sé, pero es que no tengo ni un minuto libre, así que antes de empezar a hacer una crónica del Mangafest quiero mostraros los videos en los que salgo y algunas fotillos. En general tengo que decir que ha sido un salón GENIAL y que creo que el nivel se nota en los videos =^^=

Hi everybody!!

I know that i am not writting all i have to but i don´t have a lot of free time, but i have to do it i know i know... In a next future i will do a review of the Con Mangafest but for now i want to show you some videos and pics =^^=





Gracias a Abichu Productions por ponerme de portada!!! >////<
Thanks a lot to Abishu productions for be in the front page! >///<






Aquí podéis verme en el minuto 2:06
Here you can see me in the 2:06 min


Volveré pronto!! Lo prometo y contaré muchas cosas =^^= Nos leemos pronto!!

I will be back soon!! I wish i will write a lot of more things =^^= Read you soon!!

miércoles, 13 de noviembre de 2013

Don´t be a panda!


Hola a todos!! Les habla Hiromi una vez más en un blogpost dedicado a la belleza geek ^.-
Este post lo tenía algo retrasado, lo siento Mila T^T pero por fin os lo traigo... se trata de... cómo camuflar tus ojeras!! Si, dejemos de ser un panda jejeje ^.-

Hi everybody!! This is Hiromi one more time to talk about geek beauty ^.-
This blogspot it was a bit delay.... so i am so sorry to Mila who was the girl who ask me to talk about ut -_-U In this time i am going to talk about how not to be a panda, i mean, how to concealer your rings hehe


GEEK BEAUTY:OJERAS
RINGS


¿Quién es la persona afortunada que no tiene ojeras? porque yo NO.

Lo primero que tenemos que saber es que las ojeras pueden ser causadas por una serie de factores que no sólo son genéticas.
¿Qué cosas nos pueden acentuar las ojeras?
- Estar resfriados: pues al sonarnos mucho hace que los vasos dilatadores de debajo de los ojos sufran.
- Cuando dormimos poco.
- Cuando, al tener alergia ocular nos frotamos los ojo.
-Cuando tenemos deficiencia de hierro en nuestro organismo (sobretodo ya sabemos en que fechas del mes somos más propensas a eso): se recomienda comer comidas con mucho hierro como ternera, patatas, tomates, rúcula...

Pero puede que hayamos tenido cuidado con todo esto y aún así estemos ojerosos, así que es el momento adecuado para hablar de correctores de ojeras y cuál es el que necesitamos!!

Allá vamos!!


Who is the lucky person who does not have dark circles? because I DO NOT.

The first thing to know is that dark circles can be caused by a number of factors that aren´t always genetic.
What things can accentuate our dark circles?
- To have a cold
- When we don´t sleepa lot
- When we are having ocular allergy and we rub our eye.
-When we have iron deficiency in our body (especially in those days in the month you know), at this time is recommended to eat foods high in iron such as beef, potatoes, tomatoes, arugula ...

But we may have been careful with all this and yet we have them, so it's the right time to talk about concealers and what we need!

Go!!



Para empezar, la piel bajo el ojo es mucho más fina que la del resto de la cara (de 3 a 5 mm), por lo tanto el producto que tenemos que usar debe ser líquido y fluido, menos espeso y que nos permita extenderlo con facilidad y cuidado para no dañar nuestra piel.

Lo siguiente que tenemos que tener en cuenta es que hay que escoger de color de corrector al menos dos tonos más claro que el color de nuestra base de maquillaje, para que quede bien difuminado cuando la apliquemos encima y no cause un oscurecimiento de la zona.


The first thing we have to know is that the skin under the eye is much thinner than the rest of the face (of 3-5 mm), so the product we have to use should be liquid and fluid and allow us to extend easily with care so we don´t damage our skin.

The next thing we have to keep in mind is that you have to choose a concealer with a color at least two shades lighter than the color of our foundation,  so when we apply the foundation don´t dark that area.




Ahora bien... ¿De qué color debo usar mi corrector?

Pues si, es una pregunta que no sé si os la habéis hecho alguna vez pero que es MUY importante, pues depende de qué color de ojeras tengáis para que un corrector os vaya bien o no.
¿Sorprendidas? La verdad es que yo la primera vez que lo supe me sorprendió porque pensaba que sólo había un color de corrector jajajaja

Como digo es muy importante que el color del corrector sea el adecuado así que os explicaré cuál debéis de elegir:

1. Los correctores de color beige son como "el corrector universal" pues lo que hace es unificar el color de la piel y darle luminosidad.

2. Si vuestras ojeras son rojizas o tenéis alguna rojez en la piel el corrector adecuado es el de color verde, también sirven para ocultar espinillas y pequeñas cicatrices.

3. Los correctores azulados son los que sirven para igualar todo tipo de pieles oscuras.

4. El rosa proporciona resplandor sobretodo si tu piel es opaca, sirve de iluminador además para las pieles blancas.

5. El color malva sirve para eliminar los síntomas de cansancio en nuestra cara y nuestras ojeras. Son de igual modo perfectas para las pieles asiáticas y aceitunadas pues cubre manchas o zonas amarillentas

6. Las ojeras moradas el mejor tipo de corrector es el amarillento, al igual que si no has dormido bien y quieres estar lista en poco tiempo.

7. Si tu piel es muy blanca y hace que se te noten las venas azuladas de una manera notoria, entonces el color que buscas es el naranja.

8. El color blanco es iluminador, pero también sirve para tapar las rojeces, aunque no recomiendo pasarse con él pues ilumina de manera muy fuerte y puede causar un efecto contrario al que queremos de disimular la zona específica.


Otras notas que hay que saber:

Hay que tener en cuenta que un corrector de color claro dará volumen a la zona en la que se aplica, por ello si tenéis bolsas hinchadas no conviene usar este tipo de correctores, sino otros más oscuros que dan sensación de hundir la piel.

Cuando tengamos pocas ojeras, y oscuras,  bastará con un corrector dos tonos más claro que nuestra piel o base de maquillaje, pues aportará la suficiente luz.




Now ... What color should I use?
So yeah, THAT is the right question I do not know if you have made it once, but it is VERY important, it depends on what color you may have in your dark circles that you will need a concealer or another.
Surprised?? The truth is that the first time I knew that it was more than one type of concealer i was LOL

As I say it is very important that the color of the concealer is the right to your skin so I will explain what you must choose:

1. The beige color concealer are like " the universal concealer " because what it does is unify the color of the skin and give light.

2. If your dark circles are red or have some redness in the skin the right concealer color is green, also conceal pimples and small scars .

3. Blue correctors are used to match all kinds of dark skin.

4. The pink concealer provides your skin light and it is perfect for white skins .

5 The purple color serves to eliminate the symptoms of fatigue in our face and our circles . They are just as perfect for Asian skin and it covers olive- yellowish spots or areas

6. For the purple circles the best type of concealer is yellow  and if you did not sleep well and want to be ready in no time this is your concealer too.

7. If your skin is very white and makes you notice the bluish veins, then the color you want is orange.

8. White is illuminating, but also serves to cover the redness , but not overdo with it, because the light it gives you is very strong so it could give you the opposite effect that we want to hide the specific area .


Other notes you need to know :

Keep in mind that a light-colored concealer will give volume to the area in which it is applied , so if you have puffy bags should not use this type of correction , try with a darker color to do the opposite.

When we have a lil dark circles, and not too dark, you can simply use a concealer two shades lighter than your skin or foundation, as it will provide enough light .




Espero que os haya gustado esta entrada y os haya servido, como siempre, si tenéis dudas no os las calléis!!! Y si tenéis algún tema del que queráis que hable... ¡¡para mi es un placer ayudar!!! =^^=
Nos leemos pronto!!!


I wish you like this entry and it will help you in the future, if you have any doubt or you want to comment something please do it!! I am here to help and i like to do it, so... =^^=
Read you soon!!


lunes, 4 de noviembre de 2013

Skin care

Hola a todos!! Una vez más les habla Hiromi =^^=

Mi querida Dessyng (/http://dessyng109.blogspot.com.es/) me pidió si podía ayudarla con sus problemillas de piel y como sus deseos son órdenes aquí me encuentro, escribiendo esto para todos los interesados, y hablo en general porque que yo sepa el cuidarse no es algo SÓLO femenino. Pues como vais a ver los consejos que voy a dar van a ser unisex y muy útiles, probados personalmente!! Así que... vamos allá!!



Hi!!! This is Hiromi one more time =^^=

My dear friend Dessyng asked me to do a blogpost about skin care because she had lil problems with it, so as she wishes i am doing it hehe I think this is an interesting post, not only for girls, becase skin care is something for all of us! So i really think you can use them and enjoy them =^^= So here we go!!


SKIN CARE


Para empezar, tenemos que tener en cuenta dos factores que sé que fastidian mucho PERO que es lo que hay XD lo siento... Lo primero es que somos lo que comemos. Si sólo metemos mierdas en nuestro cuerpo no penséis que sólo os va a subir el colesterol, no, nos vamos a fastidiar por todas partes posibles. Así pues, hay que cuidar la alimentación, comer más verduras y frutas y restringir la comida basura lo máximo posible (por ejemplo un desliz de una comida a la semana, a poder ser menos comida basura y más comida que quizás no sea muy normal comerla en cantidades o calidades, como por ejemplo una enorme pizza).

El segundo e inevitable punto es... el ejercicio físico. Si, lo sé, otro peñazo, pero es lo que hay, hacer ejercicio nos oxigena, nos hace sudar, nos hace quemar grasa,... en general nos hace "expulsar" todo lo que no queremos. Así que si no le dedicamos un poco a nuestro cuerpo de atención en este sentido pues tampoco vamos a ninguna parte.

Una vez que tenemos esto claro hay otro detalle que debe meterse en vuestra cabeza, la piel se cuida CADA DÍA, no vale cuando ya la tienes destrozada, es como cuando te revientas un granito y te haces la cara polvo y quieres que al día siguiente esté curado. NO. Lo cual no implica que no pueda regenerar la piel, en eso me hallo ahora mismo, tratando de explicaros, pero lo que quiero decir es que EL CUIDADO Y LA PREVENCIÓN son muy importantes.

Así pues quiero que penséis en dedicarle 5 o 10 minutos a vuestra piel todos los días, que si lo piensas no es tiempo!! (y en realidad ni vas  llegar a 5 minutos, es más bien el hecho mental de meter en tu rutina "un momento para el cuidado de la piel"). El mejor momento para cuidar la piel es, al levantarnos, tras la ducha o antes de acostarnos. ¿Por qué? Por la mañana a primera hora porque podemos hacerlo de manera más automática y no nos da tanta pereza, pero sobretodo recomiendo tras la ducha y si esto es ya por la noche mejor que mejor, porque con la piel limpia y por la noche es cuando la piel más se regenera.



In the beggining, we need to consider two factors that are super annoying , i know BUT there are super important, sorry XD 
The first is that we are what we eat. If we only put shit in our body you can´t think that all of that won´t be a problem in a next future, and i am not only talking about cholesterol, for example, no. So you have to take care of food, eat more vegetables and fruits and restrict cheap and fast food as much as possible. You know that fast food is bad for you, so don´t blame on me for saying it!!

The second point is the inevitable ... exercise. Yeah, I know, another piece of sh*** but it is what it is, exercise oxygenates us, makes us sweat, makes us burn the fat, ... Exercise make our body to throw all we don´t want, so if you don´t take little attention to your body don´t expect to be perfect.

Once we have this clear there is another detail that should get into your head , skin care is a routine for EVERY DAY , not only when you have your skin ruined! not only when you pop a pimple and you ruined your face! NO. This does not mean you can not regenerate the skin, now I am trying to explain that, but what I mean is that CARE AND PREVENTION are very important.

So I want you to think to spend 5 or 10 minutes for your skin every day , if you think about it isn´t a lot of time! (and actually you really won´t spent more than 5 minutes, it is the mental fact get into your routine " a time for skin care " ) . The best time for skin care is when you wake up, after showering or before bed . Why? By tomorrow morning because we can do it more automatic ´cause we are sleepy, but the best is after showering and if this is at night is better, because the skin is clean and at night is when the skin regenerates.


Para empezar necesitamos limpiar nuestra piel. Hay tres tipos de "limpiados" que recomiendo.

1.- Con limpiador facial. Recomiendo que esto no sólo lo hagáis para desmaquillaros, sino en general todos los días para arrastrar impurezas y suciedad. Recomiendo encarecidamente el agua micelar de Bioderma.
¿Por qué? Pues porque es menos espesa que la leche desmaquilladora, es más suave, es menos agresiva y te limpia en profundidad además de darte una agradable sensación de frescor. Sirve de limpiador y de tónico y además tenemos varias gamas, para pieles mixtas, grasas...

To start we need to clean our skin. There are three types of "cleaned" that I recommend.

1. - With facial cleanser. I recommend this not only when you quit your make up but every day to drag the dirt. I highly recommend Bioderma micellar water.
Why? Because it is thinner than the cleansing milk, is softer, less aggressive and deep cleans will also give you a feeling of freshness. It Serves like a cleanser and tonic.

2. Limpiador purificante anti acné. Os recomiendo que si tenéis granitos al menos os limpiéis con esto un par de veces a la semana. Recordar daros suaves masajes en círculo sin apretar!!!
Yo, como no tengo la piel muy grasa sólo la uso en mi zona más grasa de la cara, la nariz, frente y barbilla y uso una de la marca mecadona que te deja la cara tirante y que se nota que actúa contra la grasa.

2. Purifying Cleanser anti acne. I recommend that if you have pimples, i usually use it twice in a week at least. Remember that always you have to give you a gentle massage in circles!
I don´t have a super oily skin so i try to use one or twice per week and only in the oilies part of my face.


3. Limpiador facial con grumitos para arrastrar la suciedad y limpiar los poros. Yo este tipo de limpiador lo uso al menos 3 veces a la semana, con masaje SUAVE.
Para ello uso una esponja especial para ayudarme que puedes encontrarla en ebay MUY barata, es esta:

3. Facial Cleanser to drag dirt and clean the pores. This type of cleaner I use it at least 3 times a week, with a SOFT massage.
To do that I use a special sponge to help you, you can find it on ebay very cheap, is this:
Clean and Clear es buena marca de limpiador, pero no necesitas tanto una marca superbuena como constancia en este hecho, lo digo por experiencia, he probado de todo pero lo que más sirve es hacerlo todas las semanas!!!

You can use any brand you want because the most important here it isn´t the brand it is to do it all the weeks regulary!!


Una vez que hemos limpiado la cara necesitamos HIDRATARLA.

Para ello os recomiendo que, antes que nada, uséis un tónico facial para refrescar la cara.
Yo personalmente uso la gama Senka de Shiseido porque además es blanqueadora, pero si no queréis tener la piel blanca podéis buscar un tónico adecuado al tipo de vuestra piel para que os refresque.

Once you have cleansed your face need moisturizing.

To do this I recommend you, first of all, use a facial tonic to refresh the face.
I personally use Shiseido, Senka tonic because it is also whitening but if you don´t want to have white skin you can use another, if they fit your skin.


Tras un par de minutos la piel ya estará seca del tónico, así que es tiempo de aplicar la crema hidratante.
Aquí hay para todos los gustos, yo he probado muchas cremas, pero para edad joven, antes de los 30 no os mareéis con cremas antiarrugas que NO te hacen nada, ve directamente a las hidratantes y Nivea tiene cremas muy buenas por muy poco dinero.


After a couple of minutes your skin will be more less dry so now it is time to apply the moisturizer.
There are a lot of brands but i recomend you if you are less than 30 years old to use only for moisture your skin, not anti wrinle or anything like that because our skin is young and that doesn´t suit us. I really like Nivea because it is so good for the skin and not expensive.

Os recomiendo de la misma manera que una vez a la semana os pongáis mascarillas faciales hidratantes para ayudar a que la piel esté aún más cuidada. He probado varias pero la que más me ha gustado sin lugar a dudas ha sido la marca coreana "Leaders Insolution". Tienen una gama muy amplia desde hidratantes, relajantes, blanqueantes.... te dejan la piel reluciente y fresca.

I recommend you too that once a week use a  facial masks to help to keep your skin even more moisturizing. I tried several but the one I liked without doubt has been the Korean brand "Leaders InSolution". They have a lot of types from moisturizing, soothing, whitening .... they  leave your skin glow and fresh.





Bueno, hasta ahora hemos hablado de LOS PILARES del cuidado, pero podéis decir "Es que tengo mi cara aún muy estropeada" Pues bien, os voy a dar varios consejos que he probado personalmente y que me han ido muy bien.

Well, we have discussed about the PILLARS of the skincare, but you can say "my face is still very damaged" Well, I'll give you several tips that I have personally tested and went very well.



Primer problema: heridas causadas por los barrillos que nos hemos quitado o por heridas.
Tengo dos recomendaciones para ustedes:
1. Crema de aloe vera. Si os es posible usar aloe vera natural, de la sabia de la propia planta. Yo tengo una en mi casa, no necesita la pobre apenas atención y no veáis lo útil que es usarla cuando te urge la regeneración. Mejor aplicarlo antes de dormir sobre la piel como si fuera una crema.
2. Aceite de Rosa mosqueta. Se aplica sobre las heridas que queremos que cicatricen rápido. Tardará un poco más pero notaremos que va mucho más rápido de lo que lo haría sin esta. En el mercadona hay una marca barata y que es la que yo uso y es buena. Como es aceite aplicarlo sólo a la parte afectada no a toda la cara para que no os de grasa.

First problem: injuries caused by pimples that we have removed or injured.
I have two recommendations for you:
1. Aloe vera cream. If you can use natural aloe vera, from the sap of the plant itself it is better. I have one in my house, the poor do not need a lot of attention and you see just how useful it is to use it when I urged in regenerate my skin. Best apply before bedtime in the skin like a cream.
2. Rosehip Oil. It is applied to the wounds we want to heal fast. It takes a little longer but you will notice that goes much faster than you would without it. 


Segundo problema:  labios destrozados.
Como soy alérgica sé lo que es no sólo tener la nariz y la piel de esta muy inflamada, roja y dolorida, sino que mis labios no estén nada bien, y es algo que odio a muerte, pues esta primavera he aprendido un truco genial. Mejor que todas las vaselinas del mundo juntas, el mejor remedio para curar y tener bien los labios son dos sencillos pasos:

Paso primero: limpiar la piel muerta de los labios, podemos hacerlo de dos formas:
a) Con un producto que nos ayude a limpiar los labios específico, que los hay, creerme, pero no os merece la pena porque tenemos la opción...
b) Hacer nuestro propio producto para limpiar la piel muerta de los labios. Esto se hace con un poco de miel y azúcar, hacemos círculos en esta y limpiamos de los pellejitos muertos igual que si limpiaramos la cara, sin tirar, haciendo que el azúcar haga de grumitos limpiadores, la miel por su parte nos lo hidrata. ¡¡Pero no os lo comáis que os veo!! Ya veréis cómo se os quedan los labios!

Segundo paso: nivea en los labios.
Si, la crema nivea de tarro de metal, la de toda la vida, ha resltado ser LA MEJOR con diferencia crema o vaselina que puedes ponerte, vas a notar el cambio de una manera inaudita! Si, yo también me quedé alucinada.


Second problem: broken lips .
Since I'm allergic, I know what it is to not only have the nose and skin of this very swollen, red and sore, but lips super damage too, and that is something I hate to death , BUT this spring I learned a great trick . Better than all the world combined jellies , the best remedy to cure and have good lips are two simple steps:

Step One : clean the dead skin of the lips , we can do this in two ways:
a) With a product to help us clean the lips , there are, believe me, but not worth it because you have the option ...
b ) Make our own product to clean the dead skin from the lips . This is done with a little honey and sugar , make circles in this and cleaned the dead skin on them gently as if you do in your face, without pulling , making sugar made ​​the cleaner part , meanwhile honey moisturizes us . But do not eat it!! I can see you! haha

Second step : nivea cream in your lips.
Yes, the nivea cream of the metal jar , belive me is THE BEST by far!!Yes, I too was amazed .



Con estos cuidados estoy segura que recuperaréis vuestra piel. Pero tenéis que ser constantes ya que los resultados no se verán en dos días,  y sin embargo una servidora es muestra patente que funciona!!!


Wit all of this tips i am sure that you could take good care of your skin, and remember that you will see result not ina few days, skin routine is hard in the beggining but if you have patient you could see it, because i am the prouf of that!!


Si tenéis algo que decir, alguna duda o lo que sea no dudéis en comentar lo que queráis!!! Nos leemos pronto!!!


If you want to ask something what you want don´t doubt it and tell me ok?! Read you soon!!

domingo, 20 de octubre de 2013

Dessyng Photoshoot

Hola a todos!! Les habla Hiromi =^^=

Hi everybody!! This is Hiromi =^^=

El Domingo 13 de octubre por la mañana estuve con mi querida Dessyng (http://dessyng109.blogspot.com.es/) en su photoshoot con el traje del Skyrim que la moza se hizo en 0.2 segundos. El cosplay no es sólo coser y hacer armaduras, o hacerte fotos, también es hacer simple y llanamente el monguer por cualquier lugar con tus amigos, disfrazados o no XD Y ser ayudante en una sesión es algo que todo cosplayer agradece mucho, porque siempre hay que estar pendiente de la peluca, el maquillaje, que si se te ve esto, que si retoca aquello, que si mira para allá...

Total, que yo no iba a perderme aquella sesión con mi perra judía, que está loca no, lo siguiente. Lo que no sabíamos es que aquel domingo cualquiera no iba a ser tan sencillo como pensábamos hacer fotos... XDD

On Sunday 13 of October, that morning i spent with my dear Dessyng (http://dessyng109.blogspot.com.es/) in her photoshoot with the costume of the videogame Skyrim that was done in 0.2 seconds haha (she is really great doing costumes!!). Cosplay isn´t just sewing and armor, or make pictures, it is be with your friends doing silly things too and helping each other, being with a costume or not XD And being an assistant in a session is something that every cosplayer would thank you very much, because there is always a lot of things to take care in one of them, the wig, makeup...

So, I was not going to miss that session with my Jewish bitch (haha real friends can call other like that hahaha) that she is more than crazy hahaha We did not know that  THAT Sunday couldn´t be as easy as we thought ... XDD



Pues si, señores, justamente eso es lo que pasó. Yo me levanté pronto, a las 9 de la mañana, escuchando desde mi ventana la música en de campo de la feria, pensando que habría alguna exposición o algo, pero NO, era una maratón, otra, y digo otra porque apenas hacía un mes y poco que ha habido otra, así que aquí empezaron los problemas-coñas.

Primero no podían pasar hacia donde yo vivo y hacia donde íbamos con el coche gracias a la maratón. Afortunadamente la maratón empezaba cerca de mi casa y los corredores estaba muy fuertes y pasaron rápidos.

Tras lo cual nos dirigimos al castillo de Marchenilla, y nos encontramos con el primer problema, que tenía horario de abierto al público, y nos enteramos tras que Dessyng fuera, disfrazada, a preguntarle justamente eso al guardez del lugar que era más de campo que una cabra, su cara fue para verla XDD

Aún así pudimos hacer fotos en la parte de detrás del castillo, así que el viaje no fue perdido en absoluto. Pudimos comprobar que "to aquello era campo" jajajaja


Well yes... THAT WAS THE THING that happened to us hahahaha we try to go to do the photoshoot and in the city was a marathon!!! I got up early, at 9 am, from my window i could listen music on the Feria field  and i thought that maybe there could be some exhobition or something, but no, it was a marathon XD, another because i didn´t think it could be another ´cause the last month there was other -_- So the problems started there haha

First, my friends couldn´t come to my house and to the way we have to go because of the route of the marathon XD so we waited that all the participants passed. Thanks God the beggining og the marathon was real near to my house so all fo them passed quickly.

After that we went to Castle of Marchenilla , and we find the second problem , which was the open to the public schedule , and we founf that on sunday wasn´t :S But we could do some photos in the exterior. It was SUPER fun to see Dessy with her costume talking to the guard hahahahaha





Luego decidimos cambiar de localización para poder estar realmente dentro de un castillo, así que fuimos al castillo de Alcalá. Aunque antes de eso tratamos de ir al río y al parque pero... SORPRESA la carrera pasaba por allí y era imposible pasar jajajajaja

Además que no íbamos a estar por en medio del recorrido con Dessyng disfrazada, bueno, que lo hubieramos hecho, pero no había necesidad porque había más lugares a los que ir, así que, como digo, nos fuimos al castillo. Es un lugar interesante para hacer fotos pero es parte del Mordor de Alcalá Assylum, como yo le llamo a mi ciudad, así que hay que ir con cierta precaución, léase entre líneas.

Allí guarreamos la espada y demás del cosplay con sangre artificial que resultó ser terriblemente tentadora para todos por su olor a fresa (y según algunas... ejem ejem sabor a fresa)


Then we decided to change locations in order to be really inside of a castle, so we went to the castle of Alcalá, my city. But before that we try to go to the river and the park to do some photos but ... SURPRISE the marathon was passing there too so it was impossible to hahaha

So we went to the castle of my city because we thought that be in a costume like that with all the participant in the marathon there couldn´t be a good idea, and it is not for the obvious, it is for the photos too XDD We went to the heart of Alcalá Assylum that is the name i called my city haha because it is full of crazy people (like me?? XDD), the castle.

There we dirty the sword and others things with artificial blood, that was strange tempting because it smell like strawberries (and according to some ... ahem ahem  it tastes like a strawberry flavor)




Lo cierto es que con las paredes de piedra y ciertas partes en ruinas creo que han salido fotos muy chulas. Y por supuesto, al estar en Mordor varios orcos estuvieron con nosotros XDD unos gitanillos del castillo inofensivos que tenían curiosidad y a los que dejamos a nuestro lado para que hicieran un poco el monguer con nosotros XDD

El sol iba subiendo y a la sombra se estaba hasta fresquito (yo tuve hasta algo de frío) pero al sol........... PUUUUFFF y la pobre de mi Dessyng iba con las pieles, así que la pobre estaba reventá, normal.


The truth is that with the stone walls and dilapidated parts I think we did some very cool photos. And of course, being in a costume in a castle we had some curious people around hehe

The sun was rising and altough in the shadow was a lil cold in the sun was........... PUUUUFFF *hot hot* and my poor Dessyng with her costume was worse than us so we decided to go faster.



Como tercer emplazamiento nos fuimos al parque de Alcalá, bueno, hay mucho parque, a cierta parte, a ver si la batería de la cámara aguantaba. La verdad es que ni mi cámara ni la de Li, la fotógrafa tenían mucha batería (¡¡vaya dos!!) pero nos aguantaron. La mía sirvió para hacer videos chorras que espero que Dessyng monte para que nos veáis haciendo el canelo y para hacer estas fotillas del "detrás de las cámaras" y la de Li obviamente pues para lo gordo =^^=

Al final en el parque sólo pudimos hacer unas pocas fotos, pero ya era la una del medio día pasado y estábamos todos cansados (yo es que apenas había dormido del sábado), así que decidimos hacernos un par de fotos de grupo al menos, porque somos unos campeones =^^=


The third location we went to the park of Alcalá, well, in my city there are a lot of parks, so we could choose a good one, and we end there the camera battery. The truth is that neither my camera or Li, the photographer, had a lot of battery (ouch!) But we could do a lot of photos. Mine was used to make videos that in the next future i wish that Dessyng could do a youtube video to show the day and some photos "behind the scenes" = ^ ^ =

In the end in the park we onlu could do a few photos, but it was quite late in the morning and we had to eat something (and the last night i didn´t sleep a lot) so we decided to end the photoshoot there with some photos fo the group    = ^ ^ =

De arriba izquierda a abajo derecha: Li, Dessyng, Yo, DvS.
From tje left top to the right bottom: Li, Dessyng, Hiromi and DvS





Total, que me lo pasé como una enana =^^= Sentí mucho que Nexus, nuestro kameko ("kamera kosplayer", si, estos japos y su manejo del inglés XD), no pudiera venir esta vez porque le surgió algo importante, un proyecto en el que está trabajando y que si sale bien ya os contaré porque va a dar muchas cosillas de las que hablar =^^=

Y bueno, que ahora por fin viene en Sevilla la época buena de cosplay, porque se va la caló tan horrible que me mata (hurraaaaaa!!!) y empezamos ya a hacer más y más sesiones =^^=
Pues esto ha sido la narración de este photoshoot, espero que Dessyng haga video y poderoslo enseñar, pero mientras tanto... Pasarlo bien y nos leemos pronto!!!


So, I had a super good time = ^ ^ = I was sorry that Nexus, our kameko ("kamera kosplayer" yes Japs and their English skills XD), he could not come this time because it came something important, a project that he is working and if it goes well I'll tell you because it will give many little things to talk about = ^ ^ =

Well, now it is the perfect time in Seville to do photoshoot because of the good weather, because to me the hot weather is terrible, so now i could do more sessions hehehehe
Well this has been the story of this photoshoot, I hope my friend Dessyng will do a nice video to can show you but that is all of now and... Have fun and read you soon!

domingo, 13 de octubre de 2013

Cosmake: Chopin I

Hola a todos!! Aquí Hiromi una vez más =^^=

Hi everybody!! This is Hiromi one more time =^^=

Como os he contado el cosplay al final que he elegido para Jerez 2014 es Chopin del videojuego Eternal Sonata, un juego que me va a costar un dineral en telas y de todo porque quiero hacerme TODOS SUS MALDITOS DISEÑOS DE TRAJES >////< son taaaaaaaaaaaaaaan bonitos!!!

Pero, no nos descentremos, que me conozco, elegí Chopin y por lo tanto decidimos empezar el trabajo YA. ¿Por qué? Pues por nuestra vida de opositores, claro, y porque este año tengo muy poco tiempo y prefiero ir poco a poco para no agobiarme, si Eaadim no quiere hacerse nuevo traje por ese motivo qué menos que empezar con mucho tiempo, además así de paso, si intercalamos otros proyectos nada se resiente.

Lo primero que he hecho, por supuesto, es sacar los dibujos necesarios para ver todo lo que necesito anotar y preparar para el traje y mi primer pensamiento fue... MALDITO CHOPIN parece que no pero tiene más de una tontería el traje!!!

He encontrado una serie de dibujos muy útiles para ver los detalles, así que aquí os dejo la prueba de lo que os digo, parece que no pero entre un bordadito por aquí, una cadenita por allá, una chaqueta que por qué demonios tiene esa forma tan extraña... vamos que este cosplay va a ser muy "entretenido" XDD

Like i told ya in the last blogpost i decided to change my costume for Jerez 2014 to Chopin of the same game of the Eternal Sonata, a videogame which makes me crazy and put in my mind that I WANT ALL THE DAMN DESIGN OF THE GAME!! >///< the characters are sooooooooooo cute!!! >///< i love them all!!

Ok, so i chose Chopin to can go with my polka together, and Eaadim and I decided to began with the cosmake work now., I know it is very early but if you think that for that Con Eaadim won´t have a new costume because of our lack of free time you can imagine that we need to work till now and try to do it carefully and good, so we can do it as well as the other things our lifes are full of -.-U

So, the first thing i did was to search for good draws and material to can do the costume and then i saw.... WTF??!! WHY CHOPIN HAS THOSE DETAILS!! I DIDN´T REMEMBER THAT HIS COSTUME WAS SO FULL OF THEM!! I mean, the costume is real pretty and awsome but i didn´t remeber a lot of lil details it has -_-U

The draws are very usefull because thanks to that you can see all the lil details and can do them, so here i show you one of those materials i have to can see the details. It could be worse, ok, it could be the costume of Serenade *^* But it isn´t as easy as you can imagine haha i think it is a rule in the cosplay world, nothing is as easy as you can imagine the first time hahaha


Hemos decidido hacer los broches de la gabardina de estaño porque el año pasado dio muy buen resultado con el Príncipe de Persia y además ahora tenemos una técnica mejor por lo que es una oportunidad inmejorable para hacer algo vistoso.

La técnica del repujado es muy simple y recomendable para todos, la verdad. Y bueno aquí tenéis la muestra de lo que os digo:

We decided to do the clasp like we did the details of the Prince of Persia costume with tin and work with it, we had a good technique thanks to the Pince costume so we wanted to do it like that and see what we can do.

The technique is easy and it is beauty the result so you can see here a lil part of the work:


**Tenía más fotos que "misteriosamente" han desaparecido... me da a mi que el pillín de Eaadim pensaba que no le gusta cómo habían salido y las ha borrado él ¬_¬ que le conozco XD
** I had more photos but i think that Eaadim didn´t like them so he deleted them ¬_¬


Por otra parte he decidido hacer el reloj que lleva de floriciel, espuma floral, porque es muy ligera y así no me molestará. Haciendo la base de floriciel y con los futuros detalles con masilla una vez que esta esté endurecida con cola blanca.

We work in the big watch Chopin has, and we used floriciel because it is very light and in the end that will be very confortable for me when it will be in the costume. In the next steps we will do the details with putty and i think it would be very nice the result. We used white glue to do it stronger.







Me gustaría enseñaros más fotos, pero me temo que como aún estamos en el proceso de repetir piezas una y otra vez, cortarlas y endurecerlas no hay mucho más interesante que mostrar, al menos, por ahora, pero ya se irá viendo =^^=
Volvemos a empezar la temporada de cosplay más fuerte ¡¡vamos allá!!! ¡nos leemos pronto!


I wish i could show you more pics but for now we are working in more pieces like that so it is all the same and we are using the white glue to do the clock strong and a lot of boooooring steps so i wish in a next future i could show you more things. The part of the year in which we work more in our cosplay is now here so... here we go!! Read you soon!!