lunes, 28 de enero de 2013

Cosmake days

Hola a todos!! ¿Cómo andamos? Por aquí..... con mucho trabajo entremanos!! O.o Pero en una entrada más Hiromi les habla para contarles novedades =^^=

Hiiii!! How are you??? We are.... here, you know, working a lot!! O.o This is Hiromi and i am here to tell ya the news =^^=

El sábado pasado de "cosmake" como le estamos llamando en estos últimos fines de semana (pues no nos dedicamos a otra cosa) el resultado del día fue un poco........ variado... Os explicaré.

This last saturday were "cosmake saturday" because we are spending all our weekends in finish our work for the Con and the result of the day was.... a bit varied... I mean...

Por una parte para mi fue una tarde un poco frustrabnte, pues no terminaba de avanzar con las formas en relieve que tiene la chaqueta del Príncipe, pero por otra, a Eaadim le fue muy bien repujando el estaño y ya ha terminado todas las placas de la garra (aunque hay que trabajarla más esa parte ya está hecho).

In one hand, in my hand XD was a bit frustrating day... I wanted to do the shape of the "gabardine" of the Prince but it didn´t go as well as i expected, and in the other hand Eaadim worked hard and he did it a super good job with the claw.

Por mi parte...
Primero empecé mirando los dibujos y la referencia del Príncipe para hacer un patrón en papel de la forma y superponerlo a la tela y ahí señalarla. (y encima buscar las referencias de la espalda era complicado porque salía de todas formas menos de esa, en este videojuego particular, no en los otros, lo cuál aún me tocaba más las narices)
Primer problema: de las imágenes del juego a las "más bonitas" y pintadas cambiaba algo la forma, no en su base pero si en la percepción.

Ok, so in "my hand"...
First og all i began studing the draws about the Prince so I could do the correct pattern in paper and then do it in the fabric, or that was i thought... Because the first problem i found was to see a good draws of the part i need to study -_-
And then the real first problem or the main problem of that was that the pattern changes in all the drawas and the images of the game -_- 8really?? are you f*** kidding me??)



Mi primera resolución fue elegir hacer una mezcla entre ambos diseños y primar mi propio gusto por encima de devanarme el seso si es "exactamente igual" o no.

So my first conclusion was that I will do it like I want to, I use my own taste when i won´t know how type of pattern I will use.

 
 **Así que empecé a hacer pruebas en papel (antes incluso de hacer las pruebas definitivas en papel) para ir poco a poco cuadrando el dibujo a mi gusto.
**So I began to do the preliminar pattern on the paper so i could see the draw in the fabric and could do with my own taste.
 

Nosotros somos del tipo de cosmakers que nos gusta algo de libertad en los diseños y si hay algo que no tenemos claro o que no nos gusta, lo cambiamos, tal cual, sé que los cosmakers más precisos pensarán en esto como quizás una aberración, pero a nosotros nos gusta "customizar" los trajes a nuestra manera. De hecho más adelante os voy a hacer una entrada de cosas muy curiosas que tenemos en nuestros trajes gracias a esa "customización" =^^= (es que somos frikis hasta para eso, ya veréis... XD)


We are the type of cosmakers that we love to have some freedom in the designs and if something is not clear or we don´t like it, we change it. I know that the more accurate cosmakers can be now thinking that we are crazy or whatever (an aberration?? XD) but we like to "customize" the suits in our way. In fact, later I will make an entry of curious things we did in our cosplays thanks to this "customization" = ^ ^ = 


Pero es que ahí no terminó la cosa, mientras trabajaba en bocetos preliminares y luego en patrones en los que aún estaba trabajando a Eaadim empezó a no hacerle gracia la forma que tenía :S en serio... -_-
Eaadim decía que la parte de delante estaba bien y le gustaba pero que la forma de detrás no le convencía, por mucho que fuera la del juego y por mucho que fuera la del diseño original, y que él quería usar esa faceta nuestra de customización y cambiarla.


But the problems didn´t end there, while I was working on preliminary sketches Eaadim began not to like the way it was :S seriosly :S ... -_-
Eaadim said that the front of the cloth was ok and he like it but in the back.... that design didn´t convinced him.. For him, it didn´t matter if the new design isn´t like in the game, he wanted to us that part of us of freedom and did the design he really likes.


La verdad es que me resisití a la idea porque pensaba que se podía hacer una mezcla de las ideas, de lo que hay en el juego y de lo que él podía querer pero al final.... ¿De quién es el traje y para quien es? Eaadim manda, así que comencé con nuevos diseños y bocetos basándome en lo que le apetecía, que en este caso vamos a probar a hacer relieves de tribales que le gusten.

The truth is that I din´t want to change all the design because I thought we could do a mixture of ideas, of what it is in the game and what he could want but in the end .... For whom is the cosplay?? who is the person who will put it?? So at the end I decided to do what Eaadim wanted because it is his cosplay. So i began with the new design and sketches. And he wanted.... tribals.

Los tribales pueden ser muy cani, es cierto, pero no es que sean canis es que ellos lo han hecho de esa manera, es decir, que si te quitas ese mal pensamiento de la cabeza los hay que son una pasada. Y en esa nos pusimos. Eaadim elegidó dos tribales que le gustaron, uno para la altura de los hombros y otro para que esté centrado en la gabardina y ahora mismo trabajamos con eso pensando cómo podemos hacerlo en relieve y que quede bien...

Here, in Spain, tribals are used for... people who area bit... i don´t know how to day it... naff?? Maybe that is the closest definition I can say it of those people... So, that isn´t the problem, the main problem is that in our main tribals are a bit naff but if you think about it tribals are cool! Eaadim chose 2 tribals and i began to think how to do them in the suit...


**Estos son los tribales en cuestión.
**Those are the tribals we chose

Y la verdad es que es un poco problemático, para qué te voy a mentir... ^^U

But if i have to tell ya the true is that I had a lot of problems with them too ^^U XD

Como estaba algo ofuscada con todo el asunto del cambio y del recambio pues la verdad es que a final de la tarde lo dejé a un lado y seguí cosiendo tiras de tela que al final eso voy a tener que hacerlo para los bordados, y no es que tenga suficiente como para pensar que puedo dejar de coser. Por lo cual en eso ocupé el final de la tarde... En coser hasta que las manos me temblaban XDDD

So i really was angry and I couldn´t work well ´cause all the things i tryed to do i didn´t like it or i had a lot of problems... so I gave up (only for that day) of working in that part of the costume and I began to sew the other parts. So at the end I was working all the day too, but my work was... irregular.


Por parte de Eaadim la tarde fue más rápida y mejor, la verdad. Él había empezado ya con el repujado y estuvo trabajando toda la tarde en terminar las piezas de la mano.

Eaadim worked a lot and very fast. We did a super good job with the claw and the pieces!!




** Mola ¿neh?
**Really cool


Ahora sólo nos queda usar el littleplast para hacerle una capa inferior, que se endurezca y coja solidez, preparar la base de goma eva para que pueda ser de puente para agarrarlo al guante y pintarlo de manera que se vea envejecido.
¿Sencillo verdad? (-_- más que sencillo "rápido"... XD)
Pero eso será el próximo sábado!


Now we just have to use the "littleplast" to give them a lower layer which hardens and take strength, preparing eva- rubber base so it can be a bridge to grab the glove and paint it to look aged.
Simple? (-_-Rather than simple "fast" ... XD)
But that will be next Saturday!


Eaadim esta semana tiene como trabajo terminar de lijar mi escudo y espada para prepararlo para los retoques finales y por fin la pintura.
Me sentiré mucho más tranquila cuando vea que empiezan a "salir cosas" y que tenemos ya terminadas muchas de ellas porque por ahora la verdad es que empiezo a estar cada vez más agobiada por el tiempo que nos queda hasta el salón...


Eaadim has job this week too (i have to sew a lot this week). He has to finish sanding my shield and sword to prepare for the finishing touches and finally painting.
I feel much calmer when I could see parts of the cosplay which are end because the truth is now I am less calmer and I am begining to think about the Con and the few days we have... -_-


¡¡Voy a escribir las Leyes de Murphy de los Cosplayers!! XDD

I´m gonna write the Murphy´s law of the Cosplayers!! XD

Así que... ea! a trabajar se ha dicho!!!que tengo demasiado que hacer >///<
Un saludo a todos!! Nos leemos pronto!!

But for now... I have to work more!! I have a lot of things to do >///<!!
Read you soon!!!

5 comentarios:

  1. Dios mio los adornos de la garra son increibles, parecen de metal O_O

    Pues ya somos dos a los que nos gusta customizar en los cosplays >,< es mas en mi opnion quedan (algunos) mucho mejor *^* he visto cosplays a los que le han metido encajes, variacion de color y diseño etc etc y quedan muchisisisismo mejor.

    Que ganas de veros en Jerez!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Al estar hecha la garra de estaño si que es metal, como quien dice, peroe s muy maleable y fácil de trabajar! *^* esta quedando genial *^* y ya verás cuando lo envejezcamos!!

      Si, a nosotros nos gusta cambiar las cosas y hacerlo "todavía más nuestro" pero en pequeños detalles, respetando a los personajes y sus trajes =^^=

      ¡¡Tienes que decirme de qué vas a Jerez para buscarte!! o sino al menos tu sabrás de qué vamos!! jeje

      Eliminar
  2. Your style is unique in comparison to other people I have
    read stuff from. I appreciate you for posting when you've got the opportunity, Guess I'll just book mark
    this web site.

    My weblog ... ford ranger forum

    ResponderEliminar