viernes, 30 de noviembre de 2012

Mangafest Sevilla!!

¡¡Hola a todos y bienvenidos a Cute and Dark Geeky Life!!! Aquí Hiromi one more time jeje =^^=

Hi you all guys and welcome once again to "Cute and Dark Geeky Life"!!!! This is Hiromi! =^^=

Para todos aquellos que aún no lo sepan en Sevilla el fin de semana del 7, 8 y el 9 de Diciembre va a ser el primer Mangafest!! Una Convención volcada no sólo en los cómics sino que tiene una apuesta enorme por los videojuegos!!

I don´t know if I tell ya before but the days 7,8 and 9th of december in Seville will be the Mangafest, the first big Con about Manga, Comics and Videogame in my city!!! And the part about videogames will be super important!! This is the first time here that we can see something like that!

**Mi primo KawaINDEX (http://kawaindex.deviantart.com/) ganó el premio del cartel, de lo cual me siento muy orgullosa (por él, claro, que yo no he hecho nada XD)
Pongo aquí el cartel y el original porque yo sé que él lee el blog y que le duele en los ojos el azul que le han puesto, pero es que es el color de la organización XD (lo siento KawaINDEX pero es lo que hay XD)
** My cousin KawaINDEX (http://kawaindex.deviantart.com/)
was who won the competition about the poster and I´m super proud of him!! (it isn´t like I drew it haha but I´m really proud of his talent!!)

La verdad es que yo tengo muchas ganas de que llegue!!! Y tengo más de un buen motivo!!

So now I really want to be in those days and be there!! And I have more than one reason!!

Motivo Primero: Como he dicho mi primo ha ganado el concurso del cartel y quiero hacerme con una copia *^* y hacerme fotos con el cartel de fondo, si hubiera uno en plan enorme sería demasiado!!!

Reason One: Like I said my cousin won the competition so i want to do photos with the poster and me in my cosplays!!! I´ll have that memory forever!


Motivo Segundo: Voy a hacer una grupal con mi querida Dessy y su chico, de Black Buttler sacando a pasear otra vez mi cosplay de Lady Red, pero es que señores, es mu bonito y esta mu bien que me lo ponga cuanto quiera jajaja Y sobretodo hace un frío ahora mismo que como para ir destapada con otros más veraniegos XD  Por cierto, un saludo a las destapadas de Madrid de esta semana del Expocomic, que no sé si lo suyo es pasión o masoquismo jajaja)

Reason Two: In the Mangafest I´ll be with my Lady red costume. Again? Yes, ´cause I´m going to do a group with my friend Dessy and her bf and all of us will be like Bluck Buttler characters and I LOVE to do groups of cosplays, the more the merrier!!! >///<
And that costume is perfect with this freezing cold time!!! OMG this is soooo cold this days here!!!

La verdad es que Dessy se ha buscado el traje de Ciel más complicado que había (pero completamente maravilloso *^*) y lo está pasando canutas para poder hacerlo (animoooo XD y no me mates por animarte con tu decisión XDD) pero yo sé que lo conseguirá!!! >////<
El traje en cuestión es:

My friend Dessy chose the worst costume of Ciel, the character, it´s true that it´s the most awsome costume of the character but... oh my gosh... is daaaaamn hard to do!!! She is now crazy trying to do it!! hahaha But I know she can do it!!! >///<
The costume it´s this:

La huevera es obviamente un puntazo pero también un trabajazo, así que estoy DESEANDO de hacerme fotos con ella y ese traje porque si alguien es cabezota y alguien va a sacar el traje SI O SI es ella XDD

Do you see?? What a crazy costume!! Awsome but real crazy!! hahah But I really KNOW she can do it so I´m waitingd to see it!!!

Y luego nos haremos una sesión de fotos para el recuerdo!!! Eso SEGURO! que el sufrimiento tiene que valer la pena!! >///<

And then, for sure, we will do more than a lot of photos, we HAVE TO do a photoshoot!!! >///<

Eaadim en esta ocasión ha decidido quedarse en la "retaguardia" pues él dice que para él un cosplay al año no le hace daño, pero que pasa de hacerse más, que después de todo el cosplay no es su hobby principal (él es un gamer por excelencia), y además como estamos liados ya con el cosplay del Príncipe de Persia, tampoco es que le pueda pedir mucho más (que si pero... que no que no XD)

This time Eaadim won´t go with a cosplay. He likes to do one cosplay per year, because the cosplay hobby it isn´t his first one (he is a completely gamer) but he likes when i do more than one and he usually help me. And I´m super proud of him doing one cosplay with me per year and now we are working in our cosplays, so it isn´t like he leave me alone hahaha


Motivo tercero: Dessy y yo daremos como miembros (y jefa ella) de La Vida en Cosplay una Conferencia (acerca del cosplay, obvio) que será el sábado 8 a las 3 de la tarde, y a toda prisa que queremos ir luego al Concurso de Cosplay, que por cierto, que hora más mala nos han dado, solapándonos casi con el concurso, así vamos a perder a muchos interesados!!! >///< Pero qué le vamos a hacer, las cosas son como son, espero que si otro año damos otra charla pues nos den mejor hora, pues yo creo que esta experiencia va a ser para repetir (seguro! XD seguro que la liamos fijo XDD)
Así que espero que mis lectores de Sevilla y aledaños que vayan al Mangafest se acerquen a nuestra conferencia!!!

Reason Three: Dessy and I will do a lecture about cosplay like the member of the spanish cosplay online magazine The Life in Cosplay!!! That will be on saturday (8th) and we will do quickly and a non super formal way ´cause I know that people don´t like like that, and we want to see the cosplay competition too haha so we can´t be there for hours!!! hahaha
So I want to see my readers there! (the readers who lives here, of course, i can´t ask you if you live in USA to come here hahaha)

Esta la daré yo, y regalaremos cosillas a los asistentes y todo! al menos haremos sorteo XD (a menos que seamos dos gatos, claro en cuyo caso... regalos para todos!! XDD). Estoy muy emocionada por dar esta conferencia, la verdad, la he hecho con mucho cariño y de una manera fácil y entendible, y tratando de dar más de un truquillo o información útil para todos, tanto novatos como no tanto.

Oh! And we have a lot of presents to the people who will come to see us and be in the lecture and I really pray to have spectators hahaha I´m joking, I know we will have.... bad poker face XD I don´t really know, I wish for them!! haha

Así que espero que si estáis por allí ayudéis a que el aforo no sea un desastre jajajaja
Y por cierto!!! Podremos grabarlo al final en video TT.TT gracias a un amigo que a última hora me ha dicho que tiene cámara para prestarlo así que lo subiremos a Youtube, al canal de La Vida En Cosplay y así todos podrán verlo (nuestro ridículo en todo el ciberespacio yupi!)

And we can record it because we will have a camera!!! So our lecture will be in youtube in the chanel of the magazine. Maybe you can´t understand us but if you like it I can put it here too if you want to see me at least hahahaha

Motivo Cuarto: Es intolerable que hasta ahora Sevilla no tuviera un evento digno de ser la capital de Andalucía >///< Asi que estoy deseando que salga bien y que en el futuro adelantemos hasta el nivel de Jerez!! Más y mejor en Andalucía hombre!!! (Además me pilla al lado jajaja siempre es mejor cuando tienes que mover chismes de cosplay jeje)
Quiero cosplay y cosplay del bueno por todas partes!!! Que después de la decepción de Barcelona necesito ver cosas buenas!!! >///<

Reason Four: It´s really annoying that Seville didn´t have a real cool Con!!! We have to!! We are the capital of Andalusia!! We need it!! And now we have it so I´m super happy and I want to do it bigger and bigger!!! And I want to see good cosplays (not like in Barcelona) and be proud of be a cosplayer of the south of Spain!!! >///< I am!! I really am!!

Por lo que, como podéis leer, tengo muchas pero que MUCHAS GANAS que llegue el sábado que viene, ponerme el cosplay, pasear, comprar, frikear, dar la conferencia y luego... contaros que tal nos fue!!!

So, like you can read I´m really waiting to be there!!! I want to be in my cosplay, i want to buy things, i want to do geek things and I want to tell ya later =^^= So...

Nos leemos pronto!!!

Read you soon!!

domingo, 25 de noviembre de 2012

The cute Avengers Cup Project

Hola!!! Bienvenidos una vez más a C&DGL!! Les habla Hiromi =^^=

Hi!!! Welcome one more time to C&DGL!! This is Hiromi =^^=

En esta ocasión quiero hablaros de una tontería pero que es muy mona, y es que nuestra maña, la de Eaadim y mía no siempre sirve para hacer cosplay, sino que nos gusta en general mucho las manualidades =^^=
Ya que este fin de semana no hemos podido trabajar en el cosplay todo lo que hubieramos deseado debido a que nos surgieron varios imprevistos me dije... vamos a contar esto! jeje

In this entry I wanna talk to you to a cute but silly story about Eaadim and me, and our love for handicrafts, we use our habilities more than for the cosplay =^^=
I wanted to tell ya about the costmake time in last saturday but we couldn´t do all we want it because we had to do some unexpected events on saturday so... I thought that i can tell ya this

Todo eso unido a que Eaadim es super detallista conmigo y a que no sé si os habéis enterado que adoramos a los Vengadores (¿vistes los AvengerM&N? XDD) puede dar de sí muuuuuchooo =^^=

Eaadim is super sweet with me and he always take good care of me and think about my likes and dislikes, and we love the Avengers (do you remember the AvengersM&N???) so we think to do a handicraft about them. But... what?

Así pues me dije... ¡¡debería enseñarles lo que hicimos este verano!! Y es que, ya que no nos pudimos ir de vacaciones por ahí, de interrail, como hemos hecho más de una vez (Eurotrips everywhere XD) pues nos cogimos una semanita para irnos a la playa y descansar y, por supuesto, frikear.

We usually travel on summer time, thanks to the interrail pass, but this summer we went to the beach and had free time so we had a cute idea about the Avangers and wanted to do it.

Y siendo quienes somos y cómo somos... os presento el "Proyecto super mono de la taza de los Vengadores", aunque en realidad es más bien un proyecto realizado en parte (explicaciones del porqué en parte luego)
Tacháááán!!!

So this is the super cute project about the Avengers we did, it´s only the first part (later I´m gonna explain this) but... now you can see it!!






**Los diseños fueron sacados de Deviantart, no los hizo Eaadim.
**The design isn´t us, it is from Deviantart


Reconocerlo... QUERÉIS MI TAZA juasjuasjuasjuas ¡¡pues es mííaaaaa y sóóóóólooo mííííaaa!!! jajajajaja
Eaadim se lo curró MUCHO y no sólo hizo estos Chibis taaaaaaan adorables, sino que me regaló la taza. 

Say it. You wanna my cup, I know it! It´s sooooooo cute and cool!!! and it´s mine!!! hahahahaha Eaadim did it for me and it´s aaawsome huhu I love it!! I really love the super cute chibis about the Avengers!! >///<

Y ahora es cuando hablo de por qué sigue siendo aún un proyecto. Y es que cuando compré las tazas estaban barnizadas, y pensamos que no sería problema pero LO ES. Porque aunque le demos barniz, al lavarse las tazas se ensucian y se borra el dibujo TT.TT (lloro y mucho) por eso la tengo de exposición mi tacita. Lo que queremos ahora, obviamente, es buscarnos una buena taza, sin acabar (o hacerla! por qué no ^^) y pintarlas de nuevo!!

Well, and why I told ya about it´s only the fist part? that´s ´cause thr cups aren´t ready to do a work in them, i bought them but I didn´t realize that the varnish could do that the paint couldn´t be as fine as it have to be. So altought we painted them we can´t use the cup like always because if I clean it in the dishwater the painting could dissapear :S So now we had to re-do it buuuut I´m using it to put pencils in it ´cause it´s too cute to not use it!!

Pero no sólo de los Vengadores, sino que teníamos en mente muchas tacitas para hacer, pero al ver que esta no iba bien lo dejamos (por ahora). Aún así, el otro día fijándome en lo extremadamente mona que es y lo original (y el trabajo de Eaadim) pensé sin duda que merecía al menos una entrada friki XDD

We wanted to do more than this cup but in the end, when we knew that our first try wasn´t enough we decided to do in other time and in that time we will think a lot of more types =^^= and fore sure will be geeky XDD

Bueno... ¿Qué os parece? Sé que os corroe la envidia, pero, creedme, es normal XDDD

Well, do you like it? I know that you envy that i have this cup haha but... it´s normal! haha it´s so damn cute! XDD



jueves, 22 de noviembre de 2012

Evolution

Hola chicos!! Bienvenidos una vez más a C&DGL!! Aquí Hiromi!! =^^=

Hi guys!! Welcome one more time to C&DGL!! This is Hiromi, your favourite blogger =^^= XD

Hablando con un buen amigo mío argentino me dijo que sería una entrada muy interesante si mostrara la evolución que hemos tenido Eaadim y yo como cosplayers en los años en los que lo hemos hecho juntos.

I was talking with a good friend from Argentina days ago when he told me that I could do an interesting blog entry in which I show you our evolution like cosplayers. And I thought that was a great idea!

Mi evolución particular viene de más atrás, pero también es cierto que no tengo fotos actualmente de eso -_-U pero me pareció muy buena idea, así que he decidido hacer esta entrada para mostraros un poco nuestra historia, con pequeña intro inclusive =^^=

Well, I´ve been in the cosplay world a lot of more than Eaadim, but i don´t have a lot of photos about my "previous" cosplayer life XD I lost them, true story TT.TT very sad story TT.TT so i decided to do it about us. (But if you like the entry I´ll do another with all I have of my cosplays XD)

La intro comienza en 2008, cuando Eaadim aún no se había decidido a hacer cosplay conmigo, pues he sido yo la culpable de dejarlo metido en este follón XDD
Por aquel año una servidora se propuso comenzar una carrera ascendente en este hobby, ya que cada vez me gustaba más y más.
Siempre he tenido muchos hobbies, por lo cual siempre he tratado de tener más o menos un equilibrio, pero este comenzó a hacerse más importante porque tenía en él muchos otros pasatiempos que me gustaban, como las manualidades.

But, to tell ya the true, if I want to talk to you about our cosplayer couple, first i have to talk about the cosplay I did in 2008. That cosplay was super important not only to me, because was the first time when I knew that I wanted to improve much more in the cosplay world, it was so important because Eaadim saw a different kind of world in a Con and he began to think about be a cosplayer too.
In 2008 I took the decision to take it (the cosplay) more "seriously" and try to be the best i can with my lil free time.

Así pues, como digo, en 2008 realicé mi cosplay de la Princesa Hinoto de X-CLAMP 1999. Uno del que me siento especialmente orgullosa y con el que causé sensación, la verdad, para que vamos a mentir XD Era un traje muy vistoso, mejorable, claro pero la verdad es que no me arrepiento de nada, y sigue siendo uno de mis favoritos (¿por qué nos pasa a los cosplayers que nos gustan especialmente quizás no nuestros mejores trajes pero si quizás los que mejores recuerdos tenemos de ellos o los primeros???)

So, in 2008 I did the cosplay of Princess Hinoto, of the serie X-CLAMP 1999. I´m really proud of this cosplay, don´t ask me why, maybe because it was the first cosplay I did when I knew that i wanna be better and better, or maybe because it´s cute and cool, I don´t know, I only know that it can be better but it´s one of my favourites...






Sin duda este fue el pistoletazo de salida. Eaadim ese año tuvo mucho trabajo conmigo, poniéndome bien la falda para posar por todo el salón. ¡¡Es una pena que se perdieran tantas fotos y sólo me quedaran estas!! >///<

That year Eaadim had to help me a lot with my dress hehe and we did a lot of photos and a lot of people did me photos... We had a lot of fun so i think that year was the real important in our coplayer future life =^^=
Ah... but it´s a pity that I lost all my photos less a very few or them TT.TT

La buena noticia de todo esto es que a Eaadim le debió picar el gusanillo (di que no que soy una pesada crónica que le pedí mil veces que se vistiera conmigo XD) y al año siguiente nos arriesgamos.

But the good part it´s that Eaadim began to be a cosplayer (maybe because I was soooo damn heavy telling him to be one of us too XDD)

Personajes elegidos: May y Johnny del Guilty Gear, un videojuego que nos encanta por sus trajes tan llamaticos! =^^=

The next year we chose our characters: May and Johnny of Guilty Gears (videogame) because we love all the costumes in that videogame!

2009














**Esta foto es de mi calendario de 2011 y se ve mejor el traje
**This photo it was in my 2011 calendar so you can see here better the costume

El ancla medía 2´20 m y pesaba más de 12 kgs...... Y nosotros que queríamos hacerla de 1´80 XDDD siiiii yaaaaa claaaroooo (si es que somos unos burros) cómo era aquel dicho... ¿burro grande ande o no ande?? Pues eso XDD

Yes, that huge the anchor, 2´20 m and more than 12 kg XDD So huge and so heavy!! OMG i don´t know how we did it and how I could take it XD But we are like that if we have to choose.... THE BIGGER THE BETTER XDDD

Lo cierto es que nos lo pasamos genial, de nuevo no hicimos demasiadas fotos XD y mi poooobre ancla se tuvo que quedar en tierra porque no había forma de guardar eso (aun lloro por ella y por eso, no es broma XD). Por lo que nos envalentonamos y pensamos...

That year was AWSOME, a lot of people did us photos, and they were amazed because of the anchor, but the worst part it´s... that I don´t have NOW my anchor ´cause it was so big to have in my house TT.TT so Eaadim had to destroyed it TT.TT I couldn´t see that because I was sooooo unhappy for that TT.TT

¿Y si repetimos al menos una vez al año para el Salón del Manga de Jerez??

So... what we did the next year?

La verdad es que aquello es lo mejor que me ha pasado en mucho tiempo, que Eaadim quisiera formar parte de algo que me gusta tanto y que le gustara *0* siempre le estaré agradecida por eso!! >///<

We did more cosplay!!! >///< Eaadim said that he really liked that experience so he wanna try it more, at least one for year (because he knows that I do more than a costume for year, all I can with my lil free time TT:TT!!!) So I was really happy and now I´m really happy to have a person like him who try to do something I like to be with me and now we are a cosplayer couple too =^^=

Por lo que al año siguiente dijimos...
Vale ¿y ahora qué? ¡¡Pues a por otra elección!!

Ok, so the next year we did more cosplay...
What did we choose??!!

Somos muy de videojuegos, creemos que en la actualidad los trajes más llamativos y chulos están en su mayoría allí, y somos gamers así que... ¿Cómo no elegir el Soul Calibur para nuestra segunda apuesta???

We play videogames, we are gamers and we think that the coolest costumes are in videogame now so... What did we do?? ¡¡A cosplay of Soul Calibur of course!!

Ese año yo interpreté a una Tira malvadilla y Eaadim a Raphael.

That year I was the bad girl Tira and Eaadim the cool Raphael.

2010










**Otra buena foto del calendario 2011
**Another great photo fo my 2011 calendar


Ese año nos fue muy bien de cara a la acogida del público, comenzamos a hacer muchos detalles, como todas las guardas de Raphael que las llenamos de guiños frikis para aquellos que lo supieran.
(en la antepenúltima foto se ve a Raphael parando con su espada, la guarda que se le ve es una cruz Vaticana del juego de rol de Séptimo mar XDD ¿friki o no??!! Pues así estaban llenas XD si os da curiosidad quizás un día las contemos todas XD)

That year was crazy too, a lot of people love Soul calibur so it was a good election =^^= Photos and more photos!!
The costume of Raphael has a lot of details that you never think about them, they are really geeky details, because we are super geeky! haha No, it´s true, for example... do you see in the third in the end photo, that Raphael is showing the part of an armor in his wrist? It´s the symbol of the Vatican Church of 7th Sea one of our favourites rolegames! I know I know... it´s  SUPER geek hahaha But his costume was full of those kinds of details. 

Eaadim no se había aún convenido que quizás el rubio no fuera su mejor elección XDD pero es que es una lástima cuando ya tienes metido entre ceja y ceja que quieres hacerte un traje determinado. A mi también me costó darme cuenta que de morena estoy HORRIBLE, así que ni soñeis en verme con una peluca morena por algún personaje XD

That year Eaadim didn´t think too much about that be a blondie it isn´t for all of us XDD That´s real annoying, when you want to do a character but you know that kind of hair, clothes... don´t match you -_- For example, I never will do again dark hair characters because I´m SUPER hideous like that XD so never ask me to do a dark hair cosplay!!! -_-

En 2011 decidimos darle una oportunidad a ARC System, la empresa de Guilty Gear una vez más, debido a que tenía otro juego BRUTAL, el Blaze Blue, así que elegimos ir en pareja muy literalmente, con dos personajes a juego, Jin Kisaragi y Noel Vermillion.

In 2011 we try again with two characters of a videogame of ARC System, the people who did Guilty Gears, ´cause that videogame has awsome costumes too. I´m talking about Blaze Blue! Eaadim and I chose to be Noel Vermillion and Jin Kisaragi.












**Calendario 2012
**2012 calendar


La verdad es que ese año el salón estaba a reventar de grandes cosplayers y cosplays, pero nosotros no creo que hiciéramos un mal papel jeje Los colores eran llamativos, había más personas de nuestro mismo videojuego pero no se repitió nuestro traje ni una vez!! (Lo cual es un logro que llevamos batiendo desde que empezamos a hacer cosplay juntos, cruzo dedos en el futuro). La verdad es que pensamos mucho en qué cosplay hacernos así que eso de la "suerte" es relativa, porque pensar si coincidiremos o no (y con el mismo traje que hemos elegido cuando hay varias opciones) entra dentro de nuestras divagaciones de qué personaje elegir.

That year the Con was full of good cosplayers and cosplays, was amazing and we had a lot of fun like always, and we weren´t bad at all too!! hehe Our colours were bright and our costume were well done so... We saw more people of the same videogame but no one like us hehehe When we thought about a cosplay that we could do we think a lot too about if it will be a lot of people with the same cosplay, so it isn´t lucky that in those last years we didn´t find anyone with the same cosplay hehe

Por cierto, tuvimos un MONTÓN de problemas con los zapatos, los forramos, pero para nada, la misma mañana... plaf!! como si no hubiéramos hecho nada -_- Cosas del directo oiga XDD
Pero bueno, aún así el cosplay es para divertirse y lucirlo, a nosotros no nos amargan esas cosillas porque le vamos dar trote en el evento al traje si o si de todas formas jajaja

Ah! we had a lot of problems with the boots A LOT. The day of the Con they broke down -_- That kind of things are quite normal in the cosplay world so we took it with calm and tryed to re-do it with the material I usually take to the Cons thinking if something like that could happen.



Y por fin llegamos a este año, el cual fue un caos, por cierto, por culpa que adelantaran un mes y medio la fecha del evento. Pero es que somos cosplayers "de pueblo" oiga, y cuando se nos mete algo en la cabeza, no paramos hasta sacarlo.

So we are at 2012, this year was a real mess to do the cosplay because the Con had to be in a date and they pass it to 1 mont before, so we didn´t have all the time we thought and for that reason a lot of people couldn´t do their cosplay -_-

Así pues, como habíamos decidido ir de nuevo del videojuego Guilty Gear pos nuestros muertos que lo conseguíamos XD Y lo hicimos, costó, pero lo hicimos, pues sin duda el Guilty Gear es fuente inagotable de inspiración para nosotros y se lo merecían XD (o merecemos, por qué ellos??? wtf?? XD)

But we are very thick-head so we said that we wanted to do a costume of Guilty gear again and we worked to do them, but it was sooooooooooo hard and long!! XD We love Guilty gear so we wanted to do more costume of the videogame and we did it! >.<

Personajes elegidos: samuarai hiper molona Baiken para mi y protagonista que lleva en el apellido que no es buen chico para Eaadim, Sol Badguy.

We chose the super coolest samurai Baiken for me and the bad guy of the videogame Sol Badguy for Eaadim (don´t kill me for my super bad joke XD)

2012















La historia del "pelo" de Sol es laaaaaaarga y ya en otra ocasión (si os interesa) la contaré XD pero la verdad es que fue otro tema este traje!

If you wanna know more about that thing called Sol´s hair... it have to be in another blog entry ´cause it´s a long story!! hahaha

Y también nos ocurrió otra "desgracia" cosplayeril, después de trabajar en mi garra con sudor y lágrimas (y bromeo de esto pero casi casi) va y se rompió en el minuto 5 de partido una de las garras -_-U really???!!!
Repito, qué le vamos a hacer! son las cosas del directo!! XD

Ah! This year we had problems with our cosplays too, my pretty pretty claw broke down TT.TT we worked so damn hard to do it and then... it broke down when we were in the morning in the Con TT.TT
Well... that´s the cosplayer world, I said that, didn´t I? XD

Este año había muy poca gente bien disfrazada por culpa del adelanto de fecha la verdad aún así una servidora se lo pasó como una niña chica (que es lo que soy XD)

This year were a few good cosplays in the Con, but that was normal ´cause the new date... But I realy had fun too (I think it´s ´cause I´m like a lil girl huhu)

Y bueno, para este año 2013 ya andamos trabajando en los cosplays de Pyrrha de Soul Calibur y el Príncipe de Persia... así que... a ver cómo se nos da? =^^=

And now you know that we are working in the costumes of Pyrrha of Soul Calibur V and Prince of Persia to be in the Jerez Con 2013 Do you think we will improve??

Yo creo que hemos ido evolucionando y mejorando con los años (por otra parte es lo normal, no? XD) y aún nos queda mucho recorrido por hacer, hay tantas cosas que queremos hacer que yo necesitaría varias vidas para poder hacerlas jeje Aún así, lo más importante es que este hobby nos siga gustando, que sigamos haciéndolo juntos y pasándolo tan bien.

I think we are better year by year (that´s normal, isn´t it? XDD) and we wanna be better, we have a lot of ideas and a lot of costumes we wanna do, so we need at least 10 more lifes!! hehehe But the most important thing it´s that we love this hobby and we do it together and have fun together.

En fin! Otra entrada más kilométrica!! Os JURO que no me lo propongo que incluso trato de ser concisa XD Pero es que parece que para mi escribir poco es imposible XDD
Pues nada, creo que no tengo más que decir salvo a los cosplayers que os lo paséis bien haciendo lo que nos gusta, a los que os gusta mirar nuestras fotos que sois nuestro apoyo y que parte de la gracia del cosplay es que estéis ahí y a todos... Gracias por leernos!!

?? Really?? Another super extra long entry?? Oh my gosh... I really don´t try to do as long as this!! XD But it´s my nature XDD
Now I´m gonna say "bye" but I want to say some things... For all the cosplayers who read us, remember to have fun always when you do cosplay. For all of you who aren´t cosplayer but who like to see our cosplays, THANK YOU ´cause we, the cosplayer, need always your support.
And... in general... THANKS FOR READ US!!!

Nos leemos pronto!!

Read you soon!!

domingo, 18 de noviembre de 2012

Over and over again

Hola a todos!!! Bienvenido a C&DGL!! Les habla Hiromi!! =^^=

Hi guys!! And welcome to C&DGL!! This is Hiromi!! =^^=

Esta semana ha sido una locura para mi! ¡Menos mal que terminó ya y que me han salido bien las cosas!!
He estado toda la semana haciendo artículos para La Vida en Cosplay, pues tenía que entregar no sólo mis dos secciones (de lentillas y Un Minuto de Polémica, que este mes viene doble aunque no sea un especial la revista porque el tema se las trae...) sino que he tenido que hacer la crónica de una parte del evento de  Barcelona.

This last week was crazy for me! Oh! at least it´s over XD and I did all the things I wanted to. This last week I was doing my articles for the cosplay online magazine in spanish "La Vida en Cosplay" (The Life in Cosplay) but I had to do the review of the Barcelona Con too so I had more than 3 articles to do.

¡Pero no sólo eso! He tenido que terminar la conferencia que daremos Dessyng y yo como La Vida en Cosplay en el Mangafest de Sevilla!! (Por cierto, si puedes espero que asistas!! Y que nos veas!! Y a los que no deciros que estamos en trámites de conseguir una cámara para grabarlo y colgarlo en el canal de Youtube de LVEC)Y mañana mismo me pongo con un artículo crítico que voy a hacer en colaboración con la revista de Prímula Studio (que es sobre cómics, relatos...)... ¡¡He hecho de todo!!

But! That wasn´t the only thing I did, I finished the lecture that I´ll do in December about cosplay with my friend Dessyng. That´s because the lecture it´s one of the new activities of La Vida en Cosplay, our magazine. Ah! We want t to record it and put in our Youtube chanel, i know that you don´t know spanish but I´ll put the link here because maybe you want to see it a lil. And the next month I´ll have an article in the magazine Primula Studio too! XD Wow! So much to do XD


La cosa es que escribir no es lo único que he hecho, pues este sábado tocaba cosmake!!
Así pues esta entrada realmente lo que va a hacer es contaros cómo nos ha ido, vamos allá!!!

But the real topic in this entry it´s that we did cosmake too on saturday!
So I´m gonna tell ya how was it =^^= So, here we go!!


¿Recordáis el "fail" que tuvimos? Fue peor, porque Eaadim estabas MUY descontento así que... nos pasó lo que a muchos cosplayers les ha pasado y nos pasará... que tuvimos que volver a empezar!! O.o

Do you remember the "fail" we had with our cosplay??? It was worst than we thouthg... Eaadim was really dissapointed with that so we... starded again!! O.o

Pero ya que teníamos que hacerlo aprovechamos para mejorar las cosas con las que no habíamos quedado muy conformes la vez anterior, tratando de mejorar el resultado final.

We though that if we had to re-do all we have to do better than the last time, so we do it like that, trying to improve our work.

Aquí podéis ver la comparación del antes y el después, y aunque ha sido una putada tener que volver a hacerlo creo que hemos salido ganando (aunque hemos perdido un tiempo MUY valioso TT.TT)

So now you can see the differences. It´s true that when you have to re-do all it´s the worst but in the cosplayer world that´s quite normal so we have to have our morale intact (but we lost a lot of time TT.TT valuable time)


** Antes, había luego que ponerle una base de madera
**Before, we had to put a wood base

**Después, aunque le hemos puesto una base ya tiene el relieve del final.
**Later, we put a wood base but here you can see a better form

**Antes, una espada algo... bastilla.
**Before a non very slim sword

**Después, vale, esta encolado y no se ve del todo bien, pero tiene más forma y canto!
**Later, you can´t see very well  because of the white glue but the sowrd has better form


Tras volver a repetir el proceso que ya os habíamos explicado de tallar la espuma floral y endurecerlo con cola volvimos a llegar al momento crucial...

Well, you could read how we do it with the materials we had, so we do the same but trying to do it better. And then we were in the same moment that we did it bad so...

¿Qué podríamos usar entonces? Leyendo como hacemos el blog de "Prukogi" (que está en nuestros blogs enlazados) que lo hacen los encantadores y asombrosos Erikku-kun y Shanoa Nebulaluben se nos ocurrió usar la masilla LitlePlast para usar la capa.

How can we do it that the result will be different?? Ww know two cosplayer of Madrid who had a great cosplay blog, Prukogi, they are one of the best pairs of cosplayers of Spain, Nebulaluben and Erikku-kun so we  read their blog and asked them our doubts.

Bueno, la cuestión es que esa en sí no estaba en la tienda en tarro pequeño, pero compramos un símil de otra marca y nos dispusimos a trabajar con ella.

We bought a mastic, LitePlast, that would be the coating of the weapons, and we had to work with it.

Lo que hicimos fue, básicamente, recubrirlo todo con masilla para con posterioridad lijarla superficie y dejarla completamente plana.

So we use the mastic and put it in the weapons...

**Eaadim trabajando duro con la masilla! Ò.Ó XD
**Eaadim working hard!! Ò.Ó XD




¿Tiene buen aspecto verdad?

Do you like it? i think it´ll work.

Este año estamos muy concienciados con conseguir el mejor acabado posible de nuestras armas, pues siempre nos quedan algo rugosas, bien si las ves desde lejos pero con acabados mejorables de cerca, y es que claro, nosotros vamos aprendiendo con cada cosplay que hacemos ¡Nadie nace sabiendo!! Por eso en esta ocasión, además de usar materiales nuevos, estamos prestando mucha atención a ese detalle.

This year the main topic for us it´s to try to do the best weapons we can, and trying to do the finish the best we can, so the weapons would be smooth. We didn´t know a lot how to do it perfect but a cosplayer don´t know all so we have to learn lil by lil. I wish you cheer up us.

Tenemos que ponerle dos capas al escudo y a la espada, pero ahora mismo sólo llevamos una capa de masilla y se está secando (es que tarda tarda 12 horas) por lo que espero en breve poder ponerme con la segunda capa recomendada por nuestros amigos el equipo Prukogi.
(De hecho, para cuando leáis esta entrada de por seguro yo ya estaré con las manos en la masa)

We had to put two layers of mastic, and wait to put it because the mastic usually dry it with calm (12 hours at least) so yesterday we put the first layer and now I´m putting the second one. Thanks to our friends to tell us to do that, of course.

**Una capa en las dos caras de la espada, y como esta actualmente.
**For now the sword only have one layer.

**El escudo si tiene dos capas ya, y creo que esta bastante bien, hay cosas que mejorar, pero primero vamos a dejar que se seque, lijar y corregir errores.
**The shield has now two layers, so I think it´s better, we have to put more effort and finish some part, but I think it´s going well.


Lo que nos queda tras las capas es lijar lijar y lijar XDD Eso va a ser "gracioso" ya lo veréis...

So when it will be dry we will have to sand the weapons... Oh... I´m thinking that will be hard XD

Pero no es lo único que hicimos. También le pusimos un soporte de madera al escudo, para poder darle no sólo mayor resistencia sino para en el futuro (próximo) que esta base facilite poner las correas con las cuales yo agarraré el escudo.

Ah! But that wasn´t the only thing we did yesterday. We use wood to do a base for the shield, so it will be more resitant and we could put the straps better.


**(Camiseta de Batman en Eaadim wapa wapa que se compró en Bcn XD de fondo XDD)
**(T-shirt super cool of Batman in Eaadim (you can see a lil), he bought it in Barcelona XDD)

Y os voy a decir una cosa, con los pocos materiales que tenemos para la madera actualmente (ojalá ya vivíéramos juntos y pudiéramos tener nuestro taller de cosplay....) cortar la madera, aunque sea una lámina, es una tortura con la maldita sierra de madera (sobretodo a mi que no sé porqué me da escalofríos el sonido! ¿??? XD)

I wish we could have our own studio to work in our cosplays!!! Because cosmake need a lot of tools and space to have them!! >///<

Por último, ayer comenzamos a sacar los moldes en goma eva (material Dios donde los haya) para mi adorno del pelo y el brazalete que llevo y empezamos con el que va a ser, de por seguro, el proceso más mortífero de este cosplay, los patrones del guantelete del Príncipe de Persia.

And at the end of the afternoon we began to do the worst part of this cosplay, the patterns for the gauntlet of the Prince of Persia... and OMG it will be a hard work.... -_-U



Si, señores, es ese guantelete. ¿Imposible? No demasiado, mirar este cosplayer que lo ha hecho...

Yes, this is the gauntlet... Impossible?? I don´t think so because here you can see a cosplayer who could do it...



Vale, no será igual pero es una pasada, así pues Eaadim ya tiene metido en la cabeza que lo quiere igual o mejor, así que en cuanto terminemos con mis cosillas nos vamos a poner, de lleno, con el guantelete. Y va a ser épico... XD (pero espero que no por los fails XD)

See it?? O.O aaawsome XD So now Eaadim want to do it at least as good as this O.o I don´t know if we could do it as good as it, but we will work to do it!! >///< so this part will be epic XDD

La cuestión es, para quien se lo esté planteando y quiera hacer recomendaciones o simplemente reírse un rato de nosotros, que pretendemos hacer un guante de cuero, encima poner las placas de goma eva como soporte a estaño o aluminio que vamos a repujar para poder hacer el guantelete lo más fiel posible y que quede bien.

So if any of you want to cheer up us or tell us that we will have another fail.... XDD you can do it hahahahaha But we want to do it in three part, first a leather glove, then use goma eva to do a base and use aluminium to the last part... so we try to do it as similar as we can.

La idea no es mala en sí, pero como siempre... a más pasos más posibilidades del desastre XDD

The idea isn´t bad but.... it isn´t easy so... XD we are thinking that we have to do it carefully if we don´t want to have an epic fail too here XDD

Pero para saber de nuestro éxito o fracaso tendréis que esperar a una próxima entrada!!! (sobretodo porque primero tenemos que trabajar en ello XD)

But if you wanna know more about our work you have to wait a bit more!!!


Y antes de irme os voy a dejar una foto aquí de una servidora feliz de la vida porque... ¡¡con el frío empieza la estación de mis queridos sombreritos!!! yeeeahhh!! >///< Vais a ver que tengo una barbaridad de ellos, quizás algún día haga como dijo Homer a Mel Gibson "una escena en la que se me vea cambiándome de sombreritos para que se vea mi parte juguetona" XDDD

But before finish this post I´ll going to put here a nice photo of me with.... winter hat!!! Xd Oh! I love the winter and I love hats so it´s perfect!! I have a looooot of them and maybe some day I´ll show you how much I have because I´m worse than the mad hatter with hats hahaha



Nos leemos pronto!!

Read you soon!!